Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
darnach zog er von dannen gen beer-seba.
Оттуда перешел он в Вирсавию.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn adam ist am ersten gemacht, darnach eva.
Ибо прежде создан Адам, а потом Ева;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darnach gebar sie eine tochter, die hieß sie dina.
Потом родила дочь и нарекла ей имя: Дина.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darnach kam ich in die länder syrien und zilizien.
После сего отошел я в страны Сирии иКиликии.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darnach schied paulus von athen und kam gen korinth
После сего Павел, оставив Афины, пришел в Коринф;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darnach nahm sich joas vor das haus des herrn zu erneuern,
И после сего пришло на сердце Иоасу обновить дом Господень,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vertragt mich, daß ich auch rede, und spottet darnach mein!
Потерпите меня, и я буду говорить; а после того, какпоговорю, насмехайся.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darnach gebar silpa, leas magd, jakob den andern sohn.
И родила Зелфа, служанка Лии, другого сына Иакову.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber die hohenpriester trachteten darnach, daß sie auch lazarus töteten;
Первосвященники же положили убить и Лазаря,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darnach gewann er ein weib lieb am bach sorek, die hieß delila.
После того полюбил он одну женщину, жившую на долине Сорек; имя ей Далида.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darnach fuhr jesus weg über das meer an der stadt tiberias in galiläa.
После сего пошел Иисус на ту сторону моря Галилейского, в окрестности Тивериады.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darnach ist er gesehen worden von jakobus, darnach von allen aposteln.
потом явился Иакову, также всем Апостолам;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darnach lebte er fünfhundert und fünfundneunzig jahre und zeugte söhne und töchter;
И жил Ламех по рождении Ноя пятьсот девяносто пять лет и родил сынов и дочерей.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber darnach will ich wieder wenden das gefängnis der kinder ammon, spricht der herr.
Но после того Я возвращу плен сыновей Аммоновых, говорит Господь.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darnach maß er die weite der tür im tor zehn ellen und die länge des tors dreizehn ellen.
Ширины в отверстии ворот он намерил десять локтей, а длины ворот тринадцать локтей.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber der geistliche leib ist nicht der erste, sondern der natürliche; darnach der geistliche.
Но не духовное прежде, а душевное, потом духовное.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darnach an demselben ort etwas weißes auffährt oder rötliches eiterweiß wird, soll er vom priester besehen werden.
и на месте нарыва появилась белая опухоль, или пятно белое или красноватое, то ондолжен явиться к священнику;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darnach kam sein bruder heraus, der den roten faden um seine hand hatte. und man hieß ihn serah.
Потом вышел брат его с красной нитью на руке. Инаречено ему имя: Зара.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da ephraim schreckliches redete, ward er in israel erhoben, darnach versündigten sie sich durch baal und wurden darüber getötet.
Когда Ефрем говорил, все трепетали. Он был высок в Израиле; но сделался виновным через Ваала, и погиб.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darum auch ihr, fraget nicht darnach, was ihr essen oder was ihr trinken sollt, und fahret nicht hoch her.
Итак, не ищите, что вам есть, или что пить, и не беспокойтесь,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :