Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die schulung des personals wird auf dem auffindungsort des endbenutzers durchgeführt.
Обучение персонала проводиться по месту нахождения конечного пользователя.
Dernière mise à jour : 2012-12-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
der lieferant erbringt die dienstleistungen auf dem auffindungsort des endbenutzers der ausrüstung.
ПОСТАВЩИК оказывает Услуги по месту нахождения конечного пользователя Оборудования.
Dernière mise à jour : 2012-12-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
im laufe von 3 tagen nach der inbetriebnahme der ausrüstung führt der liefarant schulung des personals des endbenutzers durch.
В течение 3 дней после ввода Оборудования в эксплуатацию ПОСТАВЩИК проводит обучение персонала конечного пользователя.
Dernière mise à jour : 2012-12-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
der liefarant übernimmt die haftung für einhaltung durch seine mitarbeiter der in der russischen föderation geltenden arbeitsschutzregeln und unfallverhütungstechnik auf den objekten des endbenutzers der ausrüstungen.
ПОСТАВЩИК принимает на себя ответственность за соблюдение своими сотрудниками правил охраны труда и техники безопасности на объектах конечного пользователя Оборудования, действующие в Российской Федерации.
Dernière mise à jour : 2012-12-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
der lieferant verpflichtet sich, dem käufer die montage-, inbetriebnahme- und inbetriebsetzungs-dienstleistung des radiotherapeutischen strahlers terabalt, der weiter als ausrüstung genannt wird, zu erbringen, sowie schulung des personals des endbenutzers, die weiter als dienstleistungen genannt werden, entsprechend den fristen und bedingungen des vorliegenden vertrages, und der käufer verpflichtet sich, die dienstleistungen zu übernehmen und dem lieferanten ihr preis zu bezahlen.
ПОСТАВЩИК обязуется оказать ПОКУПАТЕЛЮ услуги по монтажу, пуско-наладке и введению в эксплуатацию радиотерапевтического облучателя ТЕРАБАЛТ, именуемого далее Оборудование, а также по обучению персонала конечного пользователя, именуемые далее Услуги, в соответствии со сроками и условиями настоящего Контракта, а ПОКУПАТЕЛЬ обязуется принять Услуги и оплатить ПОСТАВЩИКУ их стоимость.
Dernière mise à jour : 2012-12-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :