Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kontermutter lösen und gewindestange herausschrauben.
Открутить контргайку и выкрутить резьбовую цангу.
Dernière mise à jour : 2013-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die trennplatte gemeinsam mit dem filterelement aus dem filterkopf herausschrauben.
Выкрутить разделительную пластинку вместе с фильтрующим элементом из крышки фильтра.
Dernière mise à jour : 2012-12-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
der kopf kann an der maschine nach abschrauben der mutter am flansch- ende und herausschrauben der beiden gewindestifte mit zapfen im hebelring zerlegt werden.
Головку можно разобрать в станке после откручивания гайки на конце фланца и выкручивания обеих резьбовых шпилек с цапфой в кольце рычага.
Dernière mise à jour : 2012-10-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Ölbefüllung: abb. 9 4 entlüfter 5 anschluß zum wärmetauscher 6 anschluß vom wärmetauscher a) stopfen 1 herausschrauben und öl bis zum Überlauf einfüllen. b) stopfen schließen. getriebe in neutralstel¬ lung schalten und den motor mit ca.1200/min etwa 2 bis 3 minuten laufen lassen. hinweis: dies ist notwendig, damit auch der wärmetauscher stopfen 1 herausschrauben und nochmals öl bis zum Überlauf nachfüllen. danach stopfen einschraut und festziehen. zul. an¬ziehdrehmoment 50 nm und die verbindungsleitungen vollständig mit Öl c) befüllt werden.
Олія начинка: рис. 9 4 повітря вітер 5 з'єднання для підключення теплообмінник 6 теплообмінника на) видалити plug 1 і масло заливки до переповнення. (b) підключіть штекера. Перемикання передач в neutralstel¬ розвитку та запустити двигун з ca. 1200/хв приблизно 2-3 хвилин.
Dernière mise à jour : 2013-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: