Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hinweise und empfehlungen
Указания и рекомендации
Dernière mise à jour : 2013-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allgemeine hinweise und tipps für großartige präsentationen
Уроки создания грандиозных презентаций
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nichtbeachten der hinweise und vorschriften in dieser betriebsanleitung
Несоблюдение инструкций и предписаний в данном руководстве по эксплуатации
Dernière mise à jour : 2012-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beachten sie diese hinweise und verhalten sie sich in diesen fällen besonders vorsichtig.
Следуйте этим указаниям и ведите себя в таких случаях очень осторожно.
Dernière mise à jour : 2013-02-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
für ihre hinweise und kritiken zur vorliegenden betriebsanleitung, aber auch zur aufzugsanlage sind wir jederzeit dankbar.
Мы будем всегда благодарны Вам за Ваши комментарии и отзывы о данной инструкции по эксплуатации, а также и о самой лифтовой установке.
Dernière mise à jour : 2013-05-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
reckermann kann deshalb nur allgemeine hinweise und empfehlungen geben und empfiehlt z.b entsprechende broschüren der berufsgenossenschaften.
Поэтому reckermann может давать только общие указания и рекомендации и рекомендует например, соответствующие брошюры профессиональных союзов.
Dernière mise à jour : 2013-02-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
zarge auf die volle tiefe einschäumen (siehe hinweise und empfehlungen auf der letzten seite).
Запенить раму на всю глубину (смотри указания и рекомендации на последней странице).
Dernière mise à jour : 2013-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
franccedil;ois-xavier duranceau duranceau@free.fr hat getestet, hinweise und hilfe gegeben.
franccedil; ois- xavier duranceau duranceau@ free. fr - Тесты, советы и Помощь
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gegenüber darstellungen und angaben dieser betriebsanleitung sind technische Änderungen, die zur verbesserung der maschine / anlagenteil notwendig werden, vorbehalten.
В отношении изображений и технических данных настоящего руководства по эксплуатации сохраняется право на технические изменения, которые будут необходимы для улучшения станка / деталей установки.
Dernière mise à jour : 2013-02-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
wir freuen uns über hinweise und informationen, wie bei unseren lesern aus aller welt Überwachung bekämpft wird, sei es am 5. juni oder auch sonst.
Расскажите на о том, как бы боретесь со слежкой в вашей стране, неважно, связано ли это с 5 июня.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
manchmal kommt es vor, dass sie eine anwendung starten, aber das erwartete fenster erscheint nicht. hier finden sie einige hinweise und anleitungen, um festzustellen, was schief geht.
Иногда при запуске не открывается окно приложения. Здесь приведён ряд ответов на вопросы и действия, которые помогут понять, что происходит не так.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gebe einen hinweis und verdiene 100.000 us-dollar?
Стань стукачом, получи 100 тысяч долларов?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
für das walzen eines coils wird füllung nur der hauptcharakteristiken des ausgangscoils und angabe eines eingangscoils in der struktur entry coil data ausreichend sein.
Для прокатки 1 в 1 будет достаточным заполнение только основных характеристик выходного рулона и указание одного входного рулона в структуре entry coil data.
Dernière mise à jour : 2012-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die durchschnittliche bearbeitungszeit der bank ist nur ein hinweis und hängt von ihrer spezifischen bank, kreditkartenfirma oder ihrem spezifischen anbieter der jeweiligen zahlungsmethode ab.
Время обработки тразакций указано только для индикации и зависит от Вашего конкретного банка, кредитной компании или провайдера метода оплаты.
Dernière mise à jour : 2012-07-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
p, li {white-space: pre-wrap;} doppelklicken sie auf die protokollierungsstufe, um sie zu ändern. mögliche stufen sind: alle: alle nachrichten werden angezeigt wichtig: nur wichtige nachrichten werden angezeigt hinweis: nur wichtige nachrichten und hinweise werden angezeigt debug: debug-meldungen, hinweise und wichtige nachrichten werden angezeigt keine: es werden keine nachrichten angezeigt
p, li {white- space: pre- wrap;} Двойной щелчок по журналу изменяет уровень предупреждений. Возможные уровни: Всё: Показываются все сообщения Важное: Показываются только важные сообщения Предупреждения: Показываются только важные сообщения и предупреждения Отладка: Показываются предупреждения, а также важные и сообщения отладки Ничего: Сообщения не показываются
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent