Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sie haben hier ja wohl tausend linden auf ihrem gute; jede würde zwei gute stücke bast liefern.
"На мой разум, я бы эту липу срубил. Только в сок надо.
ein breiter sandweg mit alten schattigen linden führt auf einen hügel, auf dem die kirche des dorfes steht.
Широкая песчаная дорога со старыми тенистыми липами приводит к холму, на котором стоит сельская церковь.
ljewin horchte auf die tropfen, die gleichmäßig von den linden im garten herabfielen, und betrachtete das ihm wohlbekannte sternendreieck und die mitten hindurch ziehende milchstraße mit ihren verzweigungen.
Левин прислушивался к равномерно падающим с лип в саду каплям и смотрел на знакомый ему треугольник звезд и на проходящий в середине его Млечный Путь с его разветвлением.