Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
er muss das privileg missbraucht haben.
Он, должно быть, злоупотребил привилегией.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich verstehe, dass die bedeutung dieses wortes oft missbraucht wird.
Но я читал и смотрел новости, пока это происходило.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tagtäglich werden daten im internet geraubt, verkauft und missbraucht.
Кража, продажа и злоупотребление данными в Интернете происходят ежедневно.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeglicher spieler, der diesen schutz missbraucht durch absichtliches trennen der verbindung, wird:
Любой игрок, который пренебрегает защитой от разъединения, преднамеренно обрывая соединение, может:
Dernière mise à jour : 2017-01-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
februar 2008 - fast schon traditionell wird auch in diesem jahr der valentinstag zum einschleusen von malware missbraucht.
января 2009 - В социальной сети linkedin с помощью подделанных профилей звезд хакеры распространили программы-вредители.
Dernière mise à jour : 2010-12-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
einige kommentatoren haben befürchtet, dass diese vorschriften missbraucht werden könnten, um unerwünschte ergebnisse aus den suchresultaten zu entfernen.
Некоторые комментаторы выразили опасения, что законом можно будет злоупотреблять для удаления нежелательной информации из результатов поиска.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beim Öffnen des dokuments versucht dieses, die infizierte webseite aufzurufen, die die schwachstelle im internet explorer missbraucht, um den schädling zu installieren.
При открытии этого документа эта программа-вредитель пытается открыть зараженный веб-сайт, которое использует слабое место internet explorer для установки программы-вредителя.
Dernière mise à jour : 2017-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denkbar ist auch, dass der rechner für spam-angriffe oder denial-of-service-attacken missbraucht wird.
Компания avira с 25-летним опытом работы в сфере информационных технологий считается одним из пионеров рынка антивирусных решений.
Dernière mise à jour : 2017-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je mehr platz sie den maßnahmen zum schutz ihrer datenbank geben, desto geringer ist die wahrscheinlichkeit, dass ein angreifer erfolg hat, und gespeicherte geheiminformationen aufdeckt oder missbraucht.
Помните простое правило: защита строится "вглубь". Чем больше мест вы защитите и чем больше действий предпримете для защиты базы данных, тем меньше вероятность успеха у злоумышленника на извлечение и использование хранимой в ней секретной информации. Все опасные места устраняются правильной разработкой структуры базы данных и использующего ее приложения.
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
all diese syrischen kunstschaffenden, die kampagnen, die gruppen, die vor ort tätig sind um den geist der aufstände zu bewahren, all das wird zunehmend von extremistischen kräften missbraucht, um ihnen ihre eigenen politischen und religiösen agenden überzustülpen.
Всех сирийских авторов, кампаний, групп, работающих для поддержания духа восстания, которым все чаще злоупотребляют экстремистские силы, пытающиеся навязать свои политические и религиозные повестки дня.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
april 2007 - seit sonntagabend wird die bekanntheit des antivir-herstellers avira für kriminelle zwecke missbraucht: die sicherheitsexperten der avira warnen vor gefälschten virenschutz-rechnungen, die vorgeben, von einer angeblichen online-bestellung bei avira/cleverbridge zu stammen.
В то же время другие спам-письма устанавливают соединение с веб-сайтом, где выполняется загрузка файла с требуемыми настройками.
Dernière mise à jour : 2013-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :