Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
not-aus
Аварийное отключение
Dernière mise à jour : 2012-10-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kein not-aus
no emergency stop
Dernière mise à jour : 2014-02-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
not aus entsperren
Разблокировать АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ
Dernière mise à jour : 2012-12-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
not-aus-taste
Кнопка аварийного отключения
Dernière mise à jour : 2012-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
12 not-aus-taste
12 Кнопка аварийной остановки
Dernière mise à jour : 2012-10-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
not-aus gruben modul
Аварийный останов Модуль шахты
Dernière mise à jour : 2013-07-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
drücken sie den not- aus-taster.
Нажмите на КНОПКУ АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА.
Dernière mise à jour : 2013-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
not-aus-tasten betätigen und funktion überprüfen.
Привести в действие кнопки аварийного останова и проверить их функциональность.
Dernière mise à jour : 2013-02-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
das handbediengerät ist mit einem not-aus schalter ausgerüstet.
Пульт ручного управления оборудован КНОПКОЙ АВАРИЙНОГО ВЫКЛЮЧЕНИЯ.
Dernière mise à jour : 2012-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nach auslösen von not-aus wird die maschine gesteuert stillgesetzt.
После срабатывания функции АВАРИЙНОЙ ОСТАНОВКИ станок управляемо останавливается.
Dernière mise à jour : 2012-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
x not-aus-tasten
x Кнопки аварийного останова
Dernière mise à jour : 2012-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
strom - lage der not-aus taster und des hauptschalters feststellen.
Ток - Определить расположение КНОПОК АВАРИЙНОГО ВЫКЛЮЧЕНИЯ и главного выключателя.
Dernière mise à jour : 2012-10-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
der späneförderer ist am auswurf mit einem not-aus-schalter ausgestattet.
Транспортёр для удаления стружки оборудован КНОПКОЙ АВАРИЙНОГО ВЫКЛЮЧЕНИЯ.
Dernière mise à jour : 2012-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
das bedienpendel und das bedienhandrad sind mit einem not-aus-schalter ausgestattet.
Подвесной пульт управления и маховичок оборудованы КНОПКОЙ АВАРИЙНОГО ВЫКЛЮЧЕНИЯ.
Dernière mise à jour : 2012-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
taster leuchtet auf, sobald einer der not-aus - taster gedrückt wird.
Кнопка загорается при нажатии кнопки аварийного выключения.
Dernière mise à jour : 2012-12-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
bedienstelle an der zugangstür mit not-aus und nc-stopp/spindel-halt
Место управления у входной двери с КНОПКОЙ АВАРИЙНОГО ВЫКЛЮЧЕНИЯ и Стоп ЧПУ / Останов шпинделя
Dernière mise à jour : 2012-12-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
die scheibenbremse fällt nur bei not-aus ein, die betriebsbremsung der hauptspindel erfolgt über den motor.
Дисковый тормоз применяется только во время аварийной остановки, рабочее торможение главного шпинделя происходит с помощью двигателя.
Dernière mise à jour : 2012-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bei eingeschaltetem hauptschalter jedoch abgeschalteter maschinen-steuerung oder nach not-aus ist die hauptspindel blockiert.
При выключённом главном выключателе, но отключённом управлении или после аварийного отключения, главный шпиндель заблокирован.
Dernière mise à jour : 2012-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wird einer dieser not – aus – enschalter angefahren, ist jede selbsttätige bewegung aller achsen unmöglich.
Если один из этих концевых выключателей АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА был включён, то любые автоматические движения всех осей невозможны.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
die umluftventilatoren, der verbrennungsluftventilator und der abluftventilator laufen unabhängig von der betriebsart „aus“ oder not aus im nachlaufbetrieb weiter.
Циркуляционные вентиляторы, вентиляторы воздуха сгорания и отработанного воздуха продолжают работать дальше независимо от режима «Выкл.» или аварийного останова.
Dernière mise à jour : 2012-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: