Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tom verbrachte die nacht im gefängnis.
Том провёл ночь в тюрьме.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich verbrachte den ganzen tag am strand.
Я провёл весь день на пляже.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich verbrachte die sommerferien drei monate zu hause.
Я провела летние каникулы дома три месяца.
Dernière mise à jour : 2013-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tom verbrachte die letzten jahre seines lebens in boston.
Том провёл последние годы своей жизни в Бостоне.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
anna verbrachte den ganzen vormittag mit dolly und den kindern zusammen.
Анна все утро провела с Долли и с детьми.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
denn gerade hier verbrachte der berühmte frauenliebhaber giacomo casanova seinen lebensabend.
Именно там провел последние годы жизни известный герой-любовник Джакомо Казанова.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
zieht die untätig verbrachte zeit von den aktiven zeitmessungen ab und hält diese an.
Вычитает время бездействия из всех активных таймеров и останавливает их.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
orfahli verbrachte gemeinsam mit mehr als 100 flüchtlingen länger als 10 aufreibende tage auf dem meer.
Орфахли, вместе с сотней других беженцев, провел десять изнурительных дней в море.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
und als er sie beschlafen hatte, trug sie dann eine leichte leibesfrucht und verbrachte damit eine zeit.
Когда же [Адам] сошелся с ней, она понесла легкое бремя и стала ходить с ним.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
danach ging er immer zurück nach mexiko und verbrachte die zweite hälfte mit seiner frau und seinen kindern.
В молодости по 6 месяцев в году он проводил в США на сельскохозяйственных работах. Остальное время он жил в Мексике вместе с женой и детьми.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
stepan arkadjewitsch verbrachte in petersburg, wie bei früheren aufenthalten, so auch diesmal seine zeit keineswegs müßig.
Степан Аркадьич, как и всегда, не праздно проводил время в Петербурге.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sie verbrachte 45 tage in einzelhaft im berüchtigten gefängnis evin in teheran, das für die inhaftierung und folterung politischer gefangener bekannt ist.
Она провела 45 дней в одиночной камере в печально известной тегеранской тюрьме Эвин, прославившейся задержанием и пытками политзаключенных.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
und als er über sie kam', trug sie an einer leichten schwangerschaft und verbrachte damit (eine zeit).
Когда же [Адам] сошелся с ней, она понесла легкое бремя и стала ходить с ним.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
insgesamt verbrachte golroo 93 tage im gefängnis, nachdem sie vor dem iranischen parlament verhaftet wurde, wo sie gegen die säureattacken gegen frauen in isfahan protestierte.
Голру провела в тюрьме 93 дня со дня её ареста перед зданием иранского парламента, где она выступала против обливания кислотой женщин в Исфахане.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
unter solchen gedanken verbrachte sie, von ihm getrennt, fünf tage, eben die fünf tage, auf die er ursprünglich die dauer seiner abwesenheit berechnet hatte.
В таких мыслях она провела без него пять дней, те самые, которые он должен был находиться в отсутствии.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sobald sie verbunden sind, bietet kppp eine gro\xdfe anzahl an statistiken und \xfcberwacht f\xfcr sie die online verbrachte zeit.
Встроенные терминал и генератор скриптов делают настройку соединения простой. Далее вам не понадобятся дополнительные терминальные программы, такие как seyon и minicom для настройки и проверки соединений.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
an die häufige anwesenheit des britischen königs edward vii. erinnert das hotel kaukasus (ursprünglich stadt weimar), wo der mächtige monarch eine glückliche zeit der verdienten erholung verbrachte.
О частых визитах британского короля Эдуарда vii напоминает гостиница «Кавказ» (прежнее название – «stadt weimar»), в которой влиятельный монарх проводил счастливые минуты заслуженного отдыха.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
er endete schlecht; er wurde gefangen genommen, fünf jahre verbrachte er im gefängnis und am 18. september 1685 wurde er in mohelnice (müglitz) verbrannt.
Он плохо закончил - был арестован, пять лет провел в тюрьме и 18 сентября 1685 года сожжен в Могелнице.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die neuankömmlinge hatten den größten teil ihres lebens in einem atheistischen staat verbracht.
Новоприбывшие провели большую часть своей жизни в Атеистическом государстве.
Dernière mise à jour : 2014-10-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: