Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ich werde ihn als vorsitzenden vorschlagen, ob es dir gefällt oder nicht.
Я выдвину его кандидатуру на председательский пост, нравится это тебе или нет.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die hauptversammlung soll einen neuen vorsitzenden finden - wieder droht ein patt.
Общее собрание должно выбрать президента, угроза пата возвращается
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
frau vicenová lobte dabei auch den neuen ständigen vorsitzenden des europarates herman van rompuy:
Более того, Виценова похвалила работу нового постоянного председателя Европейского Совета, Хермана Ван Ромпея:
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
für paclík ist es aus diesem grund unakzeptabel, dass pelta die position des vorsitzenden inne hätte.
Пацлик, таким образом, считает неприемлемым, чтобы Пельта стал президентом.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
metrow machte ljewin mit dem vorsitzenden bekannt, mit dem er sich gerade über das neueste politische ereignis unterhielt.
Метров познакомил Левина с председателем, с которым он говорил о политической новости.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn sie nicht verschiedene auslegungen erlaubt hätten, hätten wir ab september schon einen vorsitzenden gehabt", meinte pelta.
"Если бы разные способы представительства не были приняты, у нас с сентября бы уже был президент", сказал Пельта.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
darüber hinaus finden neben kontakten auf expertenebene regelmäßige treffen zwischen dem generalstabschef der russischen föderation und dem vorsitzenden des eu-militärausschusses statt.
Также проводятся регулярные встречи главы Генерального штаба Российской Федерации и Председателя Военного комитета ЕС, а также встречи экспертов.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alexei alexandrowitsch trat in den sitzungssaal, begrüßte die mitglieder und den vorsitzenden wie gewöhnlich, setzte sich auf seinen platz und legte die hand auf die vor ihm bereitliegenden papiere.
Алексей Александрович вошел в залу заседания, поздоровался с членами и председателем, как и обыкновенно, и сел на свое место, положив руку на приготовленные пред ним бумаги.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
konstantin ljewin war von dem eigentlichen thema bereits ganz abgekommen und fing an, den vorsitzenden und den dämlichen aljoschka nachzuahmen; aber seiner meinung nach gehörte das alles zur sache.
Константин Левин уже отвлекся, стал представлять председателя и Алешку-дурачка; ему казалось, что это все идет к делу.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie ist eine informelle gruppe der wirtschafts- und finanzminister der mitgliedstaaten, die der euro-zone angehören. diese gruppe wählt ihren eigenen vorsitzenden für eine dauer von zwei jahren.
Это неформальное объединение министров экономики и финансов стран, входящих в зону евро, которое избирает своего президента, занимающего эту должность в течение двух лет.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :