Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
rufst du aus deutschland an?
Ты звонишь из Германии?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wann kommst du an?
Каково время прибытия?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
glaubst du an gott?
Ты веришь в Бога?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
glaubst du an gespenster?
Ты веришь в привидения?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bist du an musik interessiert?
Тебя интересует музыка?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zweifelst du an meiner treue?
Ты сомневаешься в моей верности?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
was machst du an diesem wochenende?
Что ты будешь делать на этих выходных?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
welcher partei gehörst du an.
В какой партии ты состоишь?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
was würdest du an meiner stelle tun?
Что бы ты сделал на моем месте?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
was würdest du an meiner stelle machen?
Что бы ты сделал на моем месте?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
was fällt dir ein, wenn du an berge denkst?
Что приходит тебе на ум, когда ты думаешь о горах?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
welche erinnerungen hast du an dein anderes projekt mother love bone?
Каким вы помните свой другой проект, manother love bone?
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
was macht denn ein nettes mädchen wie du an einem ort wie diesem?
Что такая милая девушка, как ты, делает в таком месте, как это?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
»das verdient sie auch gerade, daß du an sie denkst!
-- Есть о ком думать!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
leben und wohltat hast du an mir getan, und dein aufsehen bewahrt meinen odem.
жизнь и милость даровал мне, и попечение Твое хранило дух мой?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
weißt du, an den zigeunern und an den russischen volksliedern habe ich großen geschmack bekommen.«
Знаешь, я очень полюбил цыган и русские песни.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und bewahre sie vor dem Übel; denn wen du an jenem tage vor Übel bewahrst ihm hast du wahrlich barmherzigkeit erwiesen.
Защити их от грехов, ведь только тот, кого Ты защитишь в тот день от грехов, будет помилован Тобой.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und ich bin zu dir geeilt, mein herr, damit du (an mir) wohlgefallen hast.»
[[Господи! Они находятся неподалеку и очень скоро догонят меня, я же поторопился в надежде приблизиться к Тебе и снискать Твое благоволение.]]
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dabei handelt es sich gleichzeitig auch um die adresse deines versteckte dienste, die du an andere menschen weitergeben oder z.b.
Это публичное имя вашего сервиса, и вы можете передавать его другим людям, публиковать на вебсайте, печатать на визитке, etc.
Dernière mise à jour : 2013-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und bewahre sie vor den gottmißfälligen taten, und wen du an jenem tag vor den gottmißfälligen taten bewahrst, dem hast du bereits gnade erwiesen.
Защити их от грехов, ведь только тот, кого Ты защитишь в тот день от грехов, будет помилован Тобой.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :