Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bei uns ist auch papa zu besuch.
А у нас папа гостит.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich habe meinen bruder zu besuch.
У меня брат живет.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zu besuch in den turm und in die umgebung
В гости в башню и по окрестностям
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er wohnte nicht weit von uns und kam oft zu besuch.
Он жил неподалеку от нас и часто захаживал в гости.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
möchten sie vielleicht diese woche zu besuch kommen?
Не хотели бы вы навестить нас на этой неделе?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beim abschied bat kitty sie inständig, doch zu ihnen nach rußland zu besuch zu kommen.
Прощаясь, Кити упрашивала ее приехать к ним в Россию.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vor den wahlen kam swijaschski, der überhaupt häufig in wosdwischenskoje zu besuch war, zu wronski, um ihn abzuholen.
Пред выборами Свияжский, часто навещавший Воздвиженское, заехал за Вронским.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber vergiß nicht, daß du uns im sommer siehst, wo du zu besuch gekommen bist und wir auch sonst gäste haben ...
Но ты не забудь,что ты нас видишь летом, когда ты приехала, и мы не одни...
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie riet ihm, das museum zu besuchen.
Она посоветовала ему посетить тот музей.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der schwedische außenminister carl bildt ist gerade zu besuch im iran. er wird jetzt nicht nach schweden zurückkehren, denn es schneit weiter im iran.
Министр иностранных дел Швеции, Карл Бильдт , сейчас не хочет возвращаться обратно, потому что в Иране снега больше.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
#growingupafghan: wenn dich deine mutter dazu zwingt, jedes mal wenn du bei verwandten zu besuch bist, das geschirr dort abzuwaschen.
Когда ваша мать заставляет вас перемывать всю посуду каждый раз, когда вы навещаете родных.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir hoffen, in diesem sommer spanien zu besuchen.
Мы надеемся посетить Испанию этим летом.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
präsident obama und viele andere staats- und regierungsführer werden zu besuch sein, darunter auch politiker, die von dem massenabhörskandal der nsa selbst betroffen waren.
В это время страну посетят Барак Обама и главы других государств, в том числе политики из стран, пострадавших от скандала вокруг массовой слежки АНБ.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf einladung der dortigen machthaber begannen arabische gelehrte norditalien zu besuchen.
Образованные арабы стали посещать Северную Италию по приглашению тамошних властителей.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei dieser gelegenheit ist das lager gazi baba aufgesucht worden. kürzlich ist der präsident des komitees, mikola gnatovskij, in mazedonien zu besuch gewesen und sprach mit den verantwortlichen unter anderem auch über das lager.
Этим летом президент этого комитета Николай Гнатовский посетил Македонию и также поговорил с властями об этом центре, среди прочего.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich hoffe, die nachricht hat niemenden davon abgehalten, diesen ort zu besuchen.
Я надеюсь, что данная история не убила в ком-то желание посещать это место.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber in diesem jahre hatte die gräfin lydia iwanowna darauf verzichtet, in peterhof zu wohnen, war auch nicht ein einziges mal bei anna arkadjewna zu besuch gewesen und hatte alexei alexandrowitsch gegenüber auf die unschicklichkeit von annas engem verkehr mit betsy und wronski andeutend hingewiesen.
В нынешнем году графиня Лидия Ивановна отказалась жить в Петергофе, ни разу не была у Анны Аркадьевны и намекнула Алексею Александровичу на неудобство сближения Анны с Бетти и Вронским.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herrliche breite strände laden jedes jahr mehr als 5 millionen sonnenhungrige gäste ein, die 10 km entlang der dünen zu besuchen.
Прекрасные широкие пляжи привлекают около 5 млн. человек в год, которые приезжают насладиться солнцем в дюнной зоне протяженностью 10 км.
Dernière mise à jour : 2017-04-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
darja alexandrowna hatte schon in moskau mit ihrem sohne zusammen lateinisch gelernt, und jetzt, wo sie bei ljewins zu besuch waren, hatte sie es sich zur regel gemacht, mit ihm wenigstens einmal am tage die schwierigsten teile aus dem rechenunterricht und aus dem lateinischen zu wiederholen.
Дарья Александровна, еще в Москве учившаяся с сыном вместе латинскому языку, приехав к Левиным, за правило себе поставила повторять с ним, хоть раз в день, уроки самые трудные из арифметики и латинского.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in anlehnung an das im elsass durchgeführte projekt gardiens des lieux planen wir auch verlassene synagogen in europa zu besuchen. uns interessiert die erinnerung an das jüdische erbe in europa und dessen erneuerung.
По сходству с проектом gardiens des lieux в Эльзасе, у нас также появилась идея посмотреть, что происходит с заброшенными синагогами в Европе сегодня, имея в виду тему восстановления иудаизма в Европе.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :