Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
du bist
jesi
Dernière mise à jour : 2021-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
du bist gut
weiß ich
Dernière mise à jour : 2019-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
du bist ein affe
mali pas
Dernière mise à jour : 2022-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wie süß du bist.
kako si samo sladak.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
du bist schwul
ja sam peder
Dernière mise à jour : 2020-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
du bist mein alles
du bist mein ein und alles
Dernière mise à jour : 2023-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
du bist sehr geschickt.
ti si veoma pametan.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bleib, wo du bist.
ostani tu gde si.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
du bist wieder bei ihr
druga
Dernière mise à jour : 2019-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
du bist dumm und halt den mund
glup si
Dernière mise à jour : 2023-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
du bist ein gott und ein schlag
bog i batina
Dernière mise à jour : 2023-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
du bist mein herz und meine seele
ser
Dernière mise à jour : 2023-05-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
du bist ein freund von tom, nicht?
ti si tomov prijatelj , zar ne?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
du bist herrlicher und mächtiger denn die raubeberge.
ti si svetao; divniji od gora hajduèkih.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
herr, du bist gerecht, und dein wort ist recht.
pravedan si, gospode, i pravi su sudovi tvoji.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich komme gleich zur sache. du bist gefeuert.
odmah ću preći na stvar. otpušten si.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sage mir, was du isst und ich sage dir, wer du bist.
kaži mi šta jedeš i reći ću ti ko si.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
du bist heute gut gelaunt. ist etwas schönes passiert?
danas si u dobrom raspoloženju. da li se nešto lepo desilo?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
denn du bist meine zuversicht, ein starker turm vor meinen feinden.
jer si ti utoèite moje, tvrdi zaklon od neprijatelja.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
du aber bleibest, wie du bist, und deine jahre nehmen kein ende.
ali ti si taj isti i godine tvoje neæe isteæi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: