Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die noch bestehenden hindernisse für eine pünktliche einführung der sepa-lastschrift sollten beseitigt werden.
2. preostale ovire za pravočasno uvedbo direktnih obremenitev sepa bi morale biti rešene.
beispielsweise können seit der einführung der sepa-lastschrift im november 2009 lastschriften erstmals auch grenzüberschreitend getätigt werden.
uvedba direktne obremenitve sepa novembra 2009 je na primer prvič omogočila opravljanje direktnih obremenitev preko meja.
der größten aufmerksamkeit bedürfen nunmehr die folgenden bereiche: a) die pünktliche einführung der sepa-lastschrift am 1.
področja, ki se jim je treba trenutno najbolj posvetiti so: a) pravočasna uvedba sheme direktnih obremenitev sepa 1.
der sepa wird die millionen elektronischer zahlungen, die tagtäglich per Überweisung, lastschrift, kredit- oder debitkarte getätigt werden, harmonisieren.
območje sepa bo uskladilo milijone vsakodnevnih elektronskih plačil, ki se izvajajo prek nakazil, direktnih bremenitev in plačilnih kartic (plačilnih in kreditnih kartic).
(12) „interbankenentgelt“ ein zwischen dem zahlungsdienstleister des zahlers und dem zahlungsdienstleister des zahlungsempfängers für jede lastschrift gezahltes entgelt;
(12) „pristojbina za izmenjavo“ pomeni pristojbino, plačano med ponudnikom plačilnih storitev plačnika in ponudnikom plačilnih storitev prejemnika plačila za vsako transakcijo z neposredno bremenitvijo;
--- „zahlungsauftrag » oder „as-zahlungsauftrag »: ein as-Überweisungsauf trag oder eine as-lastschrift;
--- „plačilno navodilo » ali „plačilno navodilo podsistema » pomeni kreditno navodilo ali navodilo za obremenitev,
--- „zahlungsauftrag » ( „payment order ") : ein Überweisungsauftrag , ein liquidi tätsübertrag oder eine lastschrift ;
in je svet ecb v vsakem primeru , navedenem v ( c ) , odobril vlogo , ki jo je treba šteti za vzpostavitev skupine , --- „skupina al » ( al group ) pomeni skupino , sestavljeno iz članov skupine al , ki uporabljajo način al ,
artikel 2 – begriffsbestimmungen – erweitert die definition des begriffs „grenzüberschreitende zahlungen“ auf lastschriften.
Člen 2 – opredelitev pojmov – razširja obseg opredelitve pojma „čezmejna plačila“ tudi na neposredne bremenitve.