Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
arbeitsvermittlungsdienste
vyhľadávanie pracovných príležitostí
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
öffentliche arbeitsvermittlungsdienste,
zmluvy štátnych zamestnancov;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die öffentlichen arbeitsvermittlungsdienste müssen die arbeitsuchenden migranten bei der arbeitsuche unterstützen.
verejné služby zamestnanosti budú spolupracovať s uchádzačmi pri hľadaní práce.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
andere mitgliedstaaten führten spezifische aktivierungspläne und individuelle arbeitsvermittlungsdienste wie etwa berufsberatungen ein.
iné členské štáty zaviedli osobitné aktivačné plány a individualizované služby zamestnanosti vrátane profesijného poradenstva.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die glaubwürdigkeit der reform leidet auch unter der geld- und personalknappheit der öffentlichen arbeitsvermittlungsdienste.
jej vierohodnosti bránia rozpočtové prekážky a prekážky v oblasti ľudských zdrojov týkajúce sa verejných služieb zamestnanosti.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine aktive arbeitsmarktpolitik und verbesserte arbeitsvermittlungsdienste sollten junge menschen bei der suche nach solchen stellen unterstützen.
politiky aktívnych pracovných trhov a zlepšenie služby zamestnanosti by mali podporovať mladých ľudí, aby našli takéto miesta.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die untersuchung der wirksamkeit der öffentlichen arbeitsvermittlungsdienste in slowenien insgesamt durch externe sachverständige liegt nicht zur bewertung vor.
externé odborné hodnotenie celkovej účinnosti verejných služieb zamestnanosti v slovinsku ešte nie je k dispozícii na účely posúdenia.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
weitere maßnahmen zur steigerung der erwerbsbeteiligung und zur modernisierung der arbeitsvermittlungsdienste würden dazu beitragen, mehr beschäftigungsmöglichkeiten zu schaffen.
zvýšiť pracovné príležitosti by pomohli ďalšie opatrenia na posilnenie účasti na trhu práce a modernizáciu služieb zamestnanosti.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.9.2 der ewsa weist auf die wesentliche rolle hin, die eine aktive arbeitsmarktpolitik und verbesserte arbeitsvermittlungsdienste spielen.
3.9.2 ehsv poukazuje na dôležitú úlohu, ktorú v tejto oblasti zohráva aktívna politika na trhu práce a zlepšenie služieb sprostredkovania práce.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch angemessene und maßgeschneiderte sozial- und arbeitsvermittlungsdienste sind wesentlich für die Überwindung der strukturellen hindernisse, die die eingliederung in den arbeitsmarkt und in die gesellschaft erschweren.
pri prekonávaní štrukturálnych prekážok účasti na trhu práce a na spoločenskom živote sú takisto veľmi dôležité primerané a individualizované sociálne služby a služby zamestnanosti.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
angesichts der zunehmenden zahl der arbeitssuchenden sollten die mitgliedstaaten die staatlichen arbeitsvermittlungsdienste ausbauen und sich stärker auf aktive arbeitsmarktmaßnahmen wie individuelle betreuung von arbeitsplatzsuchenden, praktika, förderung von unternehmertum und qualitätsausbildung verlegen.
Členské štáty, čeliac nárastu ľudí hľadajúcich zamestnanie, by mali podporiť verejné služby zamestnanosti a zvýšiť aktívne opatrenia týkajúce sa trhu práce vrátane pomoci pri hľadaní práce, učňovskej prípravy, podpory podnikateľov a kvalitných stáží.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i) die förderung der modernisierung und stärkung der arbeitsmarktinstitutionen, insbesondere der arbeitsvermittlungsdienste und sonstiger initiativen, die die vollbeschäftigungsstrategie der europäischen union und ihrer mitgliedstaaten unterstützen;
i) modernizácie a posilňovania inštitúcií trhu práce, hlavne úradov práce a iných príslušných iniciatív v súvislosti so stratégiami spoločenstva a členských štátov pre plnú zamestnanosť;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2.3.11 die entscheidung über die aufnahme von migranten mit einer zeitlich begrenzten genehmigung zur arbeitsuche obliegt den mitgliedstaaten in zusammenarbeit mit den sozialpartnern. die öffentlichen arbeitsvermittlungsdienste müssen die arbeitsuchenden migranten bei der arbeitsuche unterstützen.
2.3.11 prijatie migrantov s dočasným povolením pre uchádzačov o pracovné miesta bude na rozhodnutí členských štátov v spolupráci so sociálnymi partnermi. verejné služby zamestnanosti budú spolupracovať s uchádzačmi pri hľadaní práce.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: