Vous avez cherché: bedürfnis (Allemand - Slovaque)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Slovaque

Infos

Allemand

bedürfnis

Slovaque

potreba

Dernière mise à jour : 2014-03-24
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

dringendes bedürfnis zu urinieren

Slovaque

akútny pocit nutkania na močenie

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

dringendes bedürfnis, wasser zu lassen.

Slovaque

naliehavá potreba močiť.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

die kommission ist entschlossen, dieses bedürfnis zu stillen.

Slovaque

komisia je odhodlaná túto potrebu riešiť.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

dieser höchstgehalt entspricht dem bedürfnis einer großen sicherheitsmarge.

Slovaque

táto maximálna úroveň je reakciou na potrebu zaistiť vysoký rozsah bezpečnosti.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

verwirrtheit, panikattacken, depressive verstimmung, verringertes sexuelles bedürfnis

Slovaque

tav zmätenosti, záchvaty paniky, depresívnu náladu, znížené libido,

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

a) ein vorrangiges bedürfnis für die aufrechterhaltung der energieversorgung gegeben ist oder

Slovaque

a) prevažuje potreba udržať dodávky energie;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

dieser gehalt wird auch dem bedürfnis nach gewährleistung einer großen sicherheitsmarge gerecht.

Slovaque

táto úroveň je reakciou aj na potrebu zaistiť vysoký rozsah bezpečnosti.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

hier bestehen in den meisten mitgliedstaaten der höchste nachholbedarf und das dringendste bedürfnis!

Slovaque

tu existuje vo väčšine členských štátov najvýraznejšia možnosť a najnutnejšia potreba zlepšenia

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

aktueller hintergrund – das bedürfnis nach mehr sicherheit mit der wahrung der grundrechte in einklang bringen

Slovaque

súčasná situácia: zosúladiť potrebu väčšej bezpečnosti a dodržiavanie základných práv

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

384 ihr arzt hat die exakte dosierung zur anwendung von viraferon entsprechend ihrer individuellen bedürfnis se ermittelt.

Slovaque

dávkovanie je no

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

3.1 das bedürfnis nach einer besseren zusammenarbeit zwischen hochschulen und unternehmen wird von der kommission erkannt.

Slovaque

3.1 komisia uznáva, že je potrebné, aby univerzity a podniky navzájom lepšie spolupracovali.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

5.9 prosumenten verknüpfen die umstellung auf eine zeitgemäße energiewirtschaft mit entwicklung sowie dem bedürfnis nach kreativität und unabhängigkeit.

Slovaque

5.9 prozumenti spájajú prechod na modernú energetiku s rozvojom, potrebou kreativity a nezávislosti.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

unbeschadet von artikel 3 gestatten die mitgliedstaaten den erwerb und den besitz von feuerwaffen nur personen, die dafür ein bedürfnis nachweisen können und

Slovaque

bez toho, aby bol dotknutý článok 3, členské štáty povolia nadobudnutie vlastníctva a držanie strelných zbraní iba osobám, ktoré na to majú riadny dôvod a ktoré:

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(1) sofern ein wirtschaftliches bedürfnis besteht und die zollamtliche Überwachung nicht beeinträchtigt wird, können die zollbehörden

Slovaque

1. ak existuje hospodárska potreba a colný dohľad tým nebude nepriaznivo ovplyvnený, môžu colné orgány v priestoroch colného skladu povoliť:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

es besteht deshalb lediglich ein bedürfnis, vermehrungsgut derjenigen sorten zum freien verkehr in einem mitgliedstaat zuzulassen, die dort angebaut werden dürfen.

Slovaque

keďže preto by sa s rozmnožovacím materiálom, ktorý je povolený v členskom štáte, malo v tomto členskom štáte obchodovať bez obmedzenia;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die gesundheitlichen probleme, die zahlreiche der wichtigsten tierischen erzeugnisse betroffen haben, haben das bedürfnis verstärkt, das verbrauchervertrauen in gemeinschaftliche fleischerzeugnisse wiederherzustellen.

Slovaque

zdravotné problémy, ktoré sa dotkli veľkého množstva produktov živočíšneho pôvodu, vyzdvihli potrebu posilniť dôveru spotrebiteľov v mäsové výrobky pôvodom zo spoločenstva.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(1) sofern ein wirtschaftliches bedürfnis besteht und die zollamtliche Überwachung dadurch nicht beeinträchtigt wird, können die zollbehörden zulassen, daß

Slovaque

1. ak je to z hospodárskych dôvodov potrebné a nesťaží sa tým colný dohľad, môžu colné orgány povoliť, aby:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

-die zollbehörden gewährleisten können, daß die Überwachung und die zollamtliche prüfung im rahmen der zollverfahren nicht mit einem zu dem wirtschaftlichen bedürfnis ausser verhältnis stehenden verwaltungsaufwand verbunden sind.

Slovaque

-za podmienky, že colné orgány môžu dohliadať na vykonávanie daného režimu a kontrolovať ho bez toho, aby museli zaviesť administratívne opatrenia, ktoré sú neprimerané k hospodárskym potrebám spojených s vykonávaním režimu.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(1) zwei oder mehr mitgliedstaaten können, soweit ein bedürfnis besteht, nach den grundsätzen und im geist dieser verordnung miteinander abkommen schließen.

Slovaque

1. dva alebo viac členských štátov môže podľa potreby uzatvoriť vzájomné dohovory vychádzajúce zo zásad a v zmysle tohto nariadenia.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,822,368 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK