Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
titel: förderung von forschung und demonstrationsvorhaben
názov: schéma jedinej príležitosti a demonštračné projekty.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dazu werden konzeptnachweise, pilotprojekte und demonstrationsvorhaben gehören.
to prinesie väčší počet validácií a testovaní konceptov, pilotných projektov a demonštračných činností.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
finanzierung globaler forschungs-, entwicklungs- und demonstrationsvorhaben
financovanie globálneho výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
demonstrationsvorhaben im bereich wellen- und gezeitenenergie (vereinigtes
environmentálna pomoc a pomoc na úsporu energie
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
demonstrationsvorhaben im bereich wellen- und gezeitenenergie (vereinigtes königreich)
demonštrovanie energie z vĺn a prílivových prúdov (spojené kráľovstvo)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
3.1.2 besondere aufmerksamkeit muss demonstrationsvorhaben und anderen markteinführungsprogrammen gewidmet werden.
3.1.2 osobitnú pozornosť treba venovať demonštračným činnostiam a iným programom uvádzania na trh.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rechtsgrundlage -zuwendungsbescheid modell-und demonstrationsvorhaben "eichelmast mit schweinen" -
právny základ -zuwendungsbescheid modell-und demonstrationsvorhaben "eichelmast mit schweinen" -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
[273] sache n 318/2005, demonstrationsvorhaben im bereich wellen-und gezeitenenergie.
[271] prípad n 318/2005 demonštrovanie energie z vĺn a prílivových prúdov.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
über die staatliche beihilfe investitionen in das umwelt-demonstrationsvorhaben „verwertung der rübenschlämme aus zuckerfabriken“
o štátnej pomoci investície pre demonštračný projekt ekologického čistenia repy v cukrovaroch
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
auch nach einleitung der demonstrationsvorhaben werden parallel dazu und während der gesamten demonstrationsphase weitere fue-aktivitäten notwendig sein.
popri prebiehajúcich demonštračných projektoch budú naďalej potrebné ďalšie aktivity v oblasti výskumu a vývoja počas celej demonštračnej fázy.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die kommission wird geeignete forschungs- und demonstrationsvorhaben im rahmen der bestehenden programme wie rp7 und life+ weiterhin unterstützen.
komisia bude naďalej podporovať príslušné výskumné a demonštračné projekty v rámci existujúcich programov, ako sú 7rp a life+.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
demonstrationsvorhaben zur operativen erprobung technischer, rechtlicher und organisatorischer lösungen für die einführung elektronischer öffentlicher dienste einleiten (2007)
iniciuje demonštračné projekty na operatívne testovanie technologických, právnych a organizačných riešení na zavedenie elektronických verejných služieb (2007)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
angesichts dessen ist die entscheidung, die finanzielle unterstützung für tests, demonstrationsvorhaben und pilotprojekte von neuen technologien zu verstärken, aufgrund ihres gesellschaftlichen multiplikatoreffekts richtig.
preto sa zdá byť správne aj rozhodnutie posilniť finančnú podporu testovaniu, demonštrácii a zavádzaní nových technológií, a to vzhľadom na ich multiplikačný vplyv v spoločnosti.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(16) zum zwecke seiner umsetzung kann das förderprogramm auch maßnahmen zur finanzierung von studien, demonstrationsvorhaben, ausbildungsmaßnahmen und technischer hilfe vorsehen.
(16) program podpory môže na účely vykonávania obsahovať aj opatrenia na financovanie štúdií, ukážkových projektov, vzdelávania a technickej pomoci.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
( 3) alle maßnahmen der gemeinschaft aufgrund dieses vertrags auf dem gebiet der forschung und der technologischen entwicklung einschließlich der demonstrationsvorhaben werden nach maßgabe dieses titels beschlossen und durchgeführt.
3. o všetkých činnostiach spoločenstva v oblasti výskumu a technologického rozvoja, vrátane pilotných projektov, sa podľa tejto zmluvy rozhoduje v súlade s ustanoveniami tejto hlavy.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
-gegebenenfalls angaben zu erforderlichen studien, demonstrationsvorhaben, ausbildungsmaßnahmen oder technischen unterstützungsmaßnahmen im zusammenhang mit der vorbereitung, der durchführung oder der anpassung der betreffenden maßnahmen;
-kde je to vhodné, informáciu o potrebách akýchkoľvek štúdií, demonštračných projektov, školení alebo operácií technickej pomoci pri príprave, vykonávaní alebo prispôsobení príslušných opatrení,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(21) zum zwecke seiner umsetzung kann das posei-programm auch maßnahmen zur finanzierung von studien, demonstrationsvorhaben, ausbildungsmaßnahmen und technischer hilfe vorsehen.
(21) program posei môže na účely plnenia obsahovať aj opatrenia na financovanie štúdií, ukážkových projektov, vzdelávania a technickej pomoci.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
haushaltsmittel: die gesamtausgabe der mitgeteilten maßnahme (landwirtschaftlicher und nichtlandwirtschaftlicher sektor) beläuft sich auf 255 mio eur. für die einsparungsversuche sind 95 mio eur, für die demonstrationsvorhaben 160 mio eur angesetzt
rozpočet: celkový rozpočet oznámenej schémy (pre poľnohospodársky aj nepoľnohospodársky sektor) dosahuje 255 miliónov eur. rozpočet na experimenty v oblasti prechodu na obnoviteľné zdroje energie je 95 miliónov eur a rozpočet na demonštračné projekty je 160 miliónov eur.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(1) in den plänen gemäß artikel 3 absatz 3, die in artikel 9 buchstabe b) der verordnung (eg) nr. 1260/1999 definiert sind, sehen die mitgliedstaaten auch die erforderlichen mittel zur durchführung von studien, pilotprojekten und demonstrationsvorhaben, ausbildungsmaßnahmen, technischer hilfe, eines erfahrungsaustauschs sowie werbekampagnen im zusammenhang mit der vorbereitung, durchführung, begleitung, bewertung oder anpassung der operationellen programme und einheitlichen programmplanungsdokumente vor.
1. v plánoch, na ktoré sa odvoláva článok 3 (3) a ktoré definuje článok 9 b) nariadenia (es) č. 1260/1999, uvedú členské štáty prostriedky potrebné na realizáciu štúdií, pilotných projektov, demonštračných projektov, výcvikových opatrení na technickú pomoc, výmenu skúseností a propagáciu v súvislosti s prípravou, realizáciou, sledovaním, vyhodnocovaním alebo úpravou operačných plánov a jednotlivých plánovacích dokumentov.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: