Vous avez cherché: kasinos (Allemand - Slovaque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Slovak

Infos

German

kasinos

Slovak

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Slovaque

Infos

Allemand

f) kasinos.

Slovaque

f) kasína.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(g) kasinos.

Slovaque

(g) kasína.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

bau von kasinos

Slovaque

stavebné práce na objektoch kasín

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

dieser artikel übernimmt die kundenidentifizierungsbestimmungen für kasinos der richtlinie von 2001.

Slovaque

tento článok reprodukuje ustanovenia o identifikácii klienta pre kasína zo smernice z roku 2001.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

artikel 9 dieser artikel übernimmt die kundenidentifizierungsbestimmungen für kasinos der richtlinie von 2001 .

Slovaque

tento článok reprodukuje ustanovenia o identifikácii klienta pre kasína zo smernice z roku 2001 .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die dritte geldwäscherichtlinie81 gilt für den finanzsektor sowie andere bereiche, einschließlich (materieller und online-) kasinos.

Slovaque

tretia smernica o praní špinavých peňazí81 sa vzťahuje na finančný sektor, ako aj na iné oblasti vrátane kasín (tzv. kamenných a online).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der identifikationsverpflichtung dieser richtlinie kommen kasinos , die einer staatlichen aufsicht unterliegen , jedenfalls dann nach , wenn sie die registrierung , identifizierung und de

Slovaque

bude sa mať za to , že kasína , ktoré podliehajú štátnemu dozoru za každej okolnosti spĺňajú povinnosť povinnej starostlivosti o klienta , ak registrujú , identifikujú a overujú totožnosť svojich klientov okamžite pri vstupe alebo pred ním , bez ohľadu na výšku zakúpených hracích žetónov .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

artikel 32 und 33 diesen artikeln zufolge müssen wechselstuben und anbieter von dienstleistungen für treuhandgesellschaften und unternehmen einer zulassungs- oder registrierpflicht unterliegen und kasinos zugelassen sein.

Slovaque

Články 32 a 33 tieto články žiadajú, aby zmenárne a fondy alebo spoločnosti, ktoré poskytujú služby podliehali povinnosti získavania licencií alebo registrácie, a aby boli kasína licencované.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die identität aller kunden von kasinos festgestellt und überprüft wird, wenn sie spielmarken im wert von 1.000 eur oder mehr kaufen oder verkaufen.

Slovaque

Členské štáty budú žiadať, aby všetci klienti kasín boli identifikovaní a ich totožnosť bola overená, ak si zakúpia alebo vymenia hracie žetóny s hodnotou eur 1 000 alebo viac.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

im vereinigten königreich die befreiungen für die einfuhr von waren für den gebrauch oder verbrauch der streitkräfte oder des zivilen begleitpersonals oder für die versorgung ihrer kasinos oder kantinen nach dem vertrag zur gründung der republik zypern vom 16. august 1960.

Slovaque

úľav na dovoz tovarov na použitie ozbrojených síl alebo sprevádzajúcich civilných zamestnancov alebo na zásobovanie ich jedální, ktoré vyplývajú zo zmluvy o založení cyperskej republiky zo 16. augusta 1960, spojeným kráľovstvom.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(1) die mitgliedstaaten schreiben vor, dass die identität aller kunden von kasinos festgestellt und überprüft wird, wenn sie spielmarken im wert von 2000 eur oder mehr kaufen oder verkaufen.

Slovaque

1. Členské štáty vyžadujú, aby všetci klienti kasín boli identifikovaní a ich totožnosť bola overená, ak si zakúpia alebo vymenia hracie žetóny s hodnotou 2000 eur alebo viac.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

was das problem der geldwäsche anbetrifft, so wurden die meldepflichtigen einrichtungen stärker für ihre berichtspflichten sensibilisiert, so dass bei der meldung verdächtiger transaktionen einige fortschritte zu verzeichnen waren. außerdem wurde ein effizienteres kontrollsystem für solche meldepflichtigen einrichtungen wie kasinos und wechselstuben eingersetzt.

Slovaque

pokiaľ ide o boj proti praniu špinavých peňazí, zvýšila sa informovanosť príslušných subjektov o ich ohlasovacej povinnosti a pri hlásení podozrivých operácií sa dosiahol určitý pokrok. pri subjektoch s ohlasovacou povinnosťou, ako sú kasína a zmenárne, sa uplatňuje aktívnejší kontrolný režim.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(3) im falle von kredit-und finanzinstituten sowie kasinos verfügen die zuständigen behörden über gesteigerte aufsichtsbefugnisse, insbesondere über die möglichkeit, prüfungen vor ort durchzuführen.

Slovaque

3. v prípade úverových a finančných inštitúcií a kasín majú príslušné orgány väčšie dozorné právomoci, najmä možnosť vykonávať kontroly na mieste.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die erweiterung des in artikel 6 enthaltenen adressatenkreises, um andere wirtschaftssubjekte( z. b. handeltreibende und kasinos, die durch den betrieb von geldausgabeautomaten an der bearbeitung und ausgabe von banknoten beteiligt sind) sowie geldtransportunternehmen zu erfassen.

Slovaque

rozš írenie okruhu adresátov článku 6 tak, aby zahŕňal ďalš ie hospodárske subjekty( napr. obchodníkov a kasína zapojené do spracovania a distribúcie bankoviek verejnosti prostredníctvom zariadení na výdaj hotovosti) a spoločnosti zabezpečujúce prepravu hotovosti.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,521,215 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK