Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
auf dieselbe weise kann der im liquiditätsbestand belassene betrag der vorschüsse ermittelt werden, indem auf den verbleibenden liquiditätsbestand dasselbe verhältnis angewandt wird.
rovnakým spôsobom suma záloh ponechaná v pokladni môže byť určená upravením zostávajúcich hotovostných zdrojov tým istým koeficientom.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der liquiditätsbestand des fpap setzt sich somit aus den beiträgen der mitglieder, den vorschüssen des staates sowie eventuellen gewinnen aus seinen aktivitäten auf den Ölterminmärkten zusammen.
hotovostné zdroje fpap sa teda skladajú z finančných prostriedkov pochádzajúcich z príspevkov členov, štátnych záloh a prípadných ziskov z jeho pôsobenia na termínových trhoch s ropou.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch wenn es, aus sicht der rechnungslegung, nicht möglich ist, genau zu unterscheiden, welcher teil aus staatlichen mitteln und welcher teil aus eigenmitteln stammt, weil der gesamte liquiditätsbestand für die tätigkeit auf den Ölterminmärkten und für die leistung von ausgleichszahlungen eingesetzt wurde, ist der vorteil, der der differenz zwischen dem gesamtbetrag der beihilfen an die fischereiunternehmen und dem gesamtbetrag der an die fischereiunternehmen transferierten vorschüsse des staates entspricht, nach auffassung der kommission nicht dem staat zuzurechnen.
takýmto spôsobom, aj keď komisia nemôže z účtovného hľadiska presne vymedziť, čo pochádzalo zo štátnych zdrojov a čo z vlastných zdrojov, pretože celé hotovostné zdroje sa použili na pôsobenie na termínových trhoch s ropou a na vyplatenie kompenzačnej náhrady, výhodu zodpovedajúcu rozdielu medzi celkovou sumou pomoci, ktorú získali rybárske podniky, a celkovou sumou záloh štátu postúpených rybárskym podnikom nemožno pripísať na vrub štátu.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :