Vous avez cherché: mehrfachachsen (Allemand - Slovaque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Slovak

Infos

German

mehrfachachsen

Slovak

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Slovaque

Infos

Allemand

bei mehrfachachsen muß sich bei jedem rad eine schürze befinden.

Slovaque

v prípade viacnásobných náprav musí byť vonkajší bočný kryt u každého kolesa.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei mehrfachachsen, bei denen der abstand d zwischen den reifen auf nebeneinanderliegenden achsen geringer als 250 mm ist, dürfen nur die hinteren räder mit schmutzfängern ausgerüstet sein.

Slovaque

v prípade viacnásobných náprav, kde vzdialenosť "d" medzi pneumatikami susedných náprav je menšia než 250 mm, len zadná sada kolies musí byť vybavená lapačmi.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

bei mehrfachachsen, bei denen der abstand d zwischen den reifen auf nebeneinanderliegenden achsen nicht mehr als 300 mm beträgt, muß die radabdeckung wie in abbildung 4a gezeigt beschaffen sein.

Slovaque

v prípade viacnásobných náprav, kde vzdialenosť "d" medzi pneumatikami susedných náprav nepresahuje 300 mm, musí byť blatník taký, ako je znázornený na obrázku 4a;

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

bei einfach - oder mehrfachachsen, bei denen der abstand d (abbildung 4) zwischen den reifen auf nebeneinanderliegenden achsen mehr als 300 mm beträgt, muß sich die vordere kante c (abbildung 2) so weit nach vorn erstrecken, daß sie eine linie o-z erreicht, auf der der winkel theta bei achsen mit gelenkten oder selbstlenkenden rädern höchstens 30o zur horizontalen und bei achsen mit nicht gelenkten rädern höchstens 20o zur horizontalen beträgt.

Slovaque

v prípade jednotlivej alebo viacnásobnej nápravy, kde vzdialenosť "d" (obrázok 4) medzi pneumatikami susedných náprav presahuje 300 mm, predný okraj (c) musí siahať dopredu k čiare o-z, kde uhol theta je najviac 30° nad horizontálou pre nápravy riadené alebo samoriadené a najviac 20° pre nápravy s neriadenými kolesami.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,394,326 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK