Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
rechnungslegungsdaten: bilanz
Účtovné údaje: súvaha
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rechnungslegungsdaten: gewinn- und verlustrechnung
Účtovné údaje: výkaz ziskov a strát
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
rechnungslegungsdaten/versicherungstechnischer teil der gewinn- und verlustrechnung
Účtovné údaje/technická časť výkazu ziskov a strát
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es werden die rechnungslegungsdaten mit den entsprechenden statistischen positionen verglichen.
porovnávajú sa účtovné údaje a zodpovedajúce štatistické položky.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
rechnungslegungsdaten: gewinn- und verlustrechnung (erträge und aufwendungen)
Účtovné údaje: výkaz ziskov a strát (príjmov a výdavkov)
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die berechnung erfolgt aufgrund der rechnungslegungsdaten, die die nzben der ezb übermitteln.
výpočet sa vykonáva s použitím účtovných údajov oznamovaných ncb ecb.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in den anderen berichtszeiträumen gewährleisten diese kontrollen weitgehende aber nicht vollständige konsistenz der rechnungslegungsdaten mit den statistischen daten.
v ostatných vykazovacích obdobiach tieto kontroly zabezpečia dobrý, nie však úplný súlad medzi účtovnými a štatistickými údajmi.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
von unternehmen mit beträchtlicher marktmacht auf vorleistungsmärkten kann ferner verlangt werden, rechnungslegungsdaten zu den mit diesen vorleistungsmärkten verbundenen endnutzermärkten vorzulegen.
od podnikov s významným vplyvom na veľkoobchodných trhoch sa môže tiež vyžadovať, aby odovzdávali účtovné údaje o maloobchodných trhoch, ktoré súvisia s danými veľkoobchodnými trhmi.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jede nzb stimmt diese zahlen mit ihren rechnungslegungsdaten ab, bevor sie die cis-2-daten an die ezb übermittelt.
každá ncb potom tieto údaje porovná so svojimi účtovnými údajmi pred zaslaním údajov cis 2 do ecb.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
damit werden die erhebungsmethoden in den mitgliedstaaten durch einen stärkeren einsatz von verwaltungs- und rechnungslegungsdaten und verbesserte stichprobenverfahren sowie auch durch eine bessere und intensivere nutzung verfügbarer quellen optimiert.
intenzívnejším využívaním administratívnych a účtovných údajov, používaním lepších metód výberových zisťovaní a lepším a intenzívnejším využívaním dostupných zdrojov sa zlepšia metódy zberu údajov v členských štátoch.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daher bestätigte die kommission, dass die berechnung der subvention für regelungen der direkten steuern notwendigerweise auf endgültigen zahlen in der endgültigen geprüften steuererklärung basieren musste, und nicht auf periodischen steuererklärungen oder endgültigen oder vorläufigen rechnungslegungsdaten.
na základe týchto argumentov komisia potvrdzuje, že výpočet subvencie v súvislosti so schémami priamej dane sa musí nevyhnutne opierať o konečné údaje v konečnom auditovanom priznaní k dani z príjmu, a nie na periodickom daňovom výkaze či na konečnej alebo predbežnej účtovnej závierke.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in diesem fall wird in die berechnung des herfindahl-indexes die aggregierte bilanz jedes zur betreffenden unternehmensgruppe gehörenden kreditinstituts einbezogen, wobei unter umständen die in den jährlichen finanzausweisen dieser institute enthaltenen rechnungslegungsdaten verwendet werden.
v takom prípade by výpočet herfindahlovho indexu mal zahŕňať agregovanú bilanciu každej úverovej inštitúcie patriacej do skupiny, možno s použitím účtovných informácií uvedených v ročných účtovných závierkach týchto inštitúcií.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
dezember 2002 über die rechnungslegungsgrundsätze und das berichtswesen im europäischen system der zentralbanken( 2) liefert in bezug auf die rechnungslegungsdaten umfassende hintergrundinformationen über die struktur, die verwendeten rechnungslegungsgrundsätze und den inhalt des wochenausweises.
decembra 2002 o právnom rámci pre účtovníctvo a účtovné výkazníctvo v európskom systéme centrálnych bánk( 2) poskytuje všetky základné informácie o štruktúre, používaných účtovných zvyklostiach a obsahu týždenných finančných výkazov.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
selbstverständlich ist eine korrekte verknüpfung zwischen den beiden datensätzen nur möglich, wenn der abschlusstermin des wochenausweises der rechnungslegungsdaten dem stichtag der statistischen meldungen entspricht( d. h. am monatsende).
je pochopiteľné, že presné prepojenie medzi týmito dvoma súbormi údajov možno dosiahnuť len vtedy, ak sa dátum závierky účtovných týždenných finančných výkazov zhoduje s referenčným dátumom pre štatistické výkazy( t. j. koniec mesiaca).
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
( 4) die ezb überprüft die von den nzben gemäß absatz 2 vorgenommene abstimmung der dem cis 2 gemeldeten zahlen für die nationale nettoausgabe von euro-banknoten anhand der jeweiligen rechnungslegungsdaten; im falle von abweichungen hört sie die relevanten nzben dazu an.
4. ecb overí porovnanie vnútroštátnych údajov ohľadom eurobankoviek, ktoré sa týkajú ich čistej emisie podľa odseku 2 a ktoré boli vykázané v cis 2, s príslušnými účtovnými údajmi a prerokuje s príslušnými ncb prípadné nezrovnalosti.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :