Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
für gemeinschaftswaren kann dieser dienst mit einer straßenbrücke zwischen zwei oder mehr punkten im zollgebiet der gemeinschaft verglichen werden, bei der es an keiner seite zollkontrollen gibt.
v súvislosti s tovarom spoločenstva sa tieto služby skutočne dajú porovnať s cestným mostom medzi dvomi alebo viacerými bodmi na colnom území spoločenstva, kde sa ani na jednej strane mosta nevyskytujú colné kontroly.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
valle di duggia: der fluss duggia von den quellen bis zum stauwerk 100 m oberhalb der straßenbrücke auf der strecke varallo-locarno;
valle di duggia: rieka duggia od jej prameňov po hrádzu, 100 m nad miestom, kde cestný most medzi varallom a locarnom pretína rieku,
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da es sich um eine strategisch wichtige straßenbrücke handelt, die noch dazu für die bevölkerung des gard hohen symbolwert hat, wurde beschlossen, die brücke mit größter sorgfalt und respekt vor diesem unschätzbar wertvollen kulturerbe wieder aufzubauen.
most má strategický význam v cestnej sieti a je symbolickým miestom pre obyvateľov gardu. Úrady sa preto rozhodli vykonať citlivú opravu mosta, ktorá by brala do úvahy mimoriadnu vzácnosť kultúrneho dedičstva.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
valle di duggia: der fluss duggia von den quellen bis zum stauwerk 100 m oberhalb der straßenbrücke auf der strecke varallo-locarno;
valle di duggia: rieka duggia od jej prameňov po hrádzu 100 m nad miestom, kde ponad rieku prechádza most medzi obcami varallo a locarno,
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
über das verfahren zur bescheinigung der konformität von bauprodukten gemäß artikel 20 absatz 2 der richtlinie 89/106/ewg des rates betreffend fahrbahnübergänge für straßenbrücken
o postupe preukazovania zhody stavebných výrobkov na základe článku 20 ods. 2 smernice rady 89/106/ehs o dilatačných spojoch pre cestné mosty
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: