Vous avez cherché: luftqualitätsnormen (Allemand - Slovène)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Slovenian

Infos

German

luftqualitätsnormen

Slovenian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Slovène

Infos

Allemand

die luftqualitätsnormen eingehalten werden;

Slovène

upoštevajo standardi kakovosti zraka;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

maßnahmen zur einhaltung der luftqualitätsnormen

Slovène

ukrepi za uskladitev s standardi kakovosti zraka

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für kanada die kanadischen luftqualitätsnormen für partikelförmige stoffe und

Slovène

za kanado kanadskega standarda kakovosti zunanjega zraka za delce ter

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die einführung neuer luftqualitätsnormen für feinstaub (pm2,5);

Slovène

uvedbo novih standardov kakovosti zraka za drobne trdne delce (pm2,5) v zraku;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

dies ebnet den weg für eine angleichung der europäischen luftqualitätsnormen an die konzentrationsrichtwerte der who.

Slovène

to bo utrlo pot za nadaljnje usklajevanje evropskih standardov kakovosti zunanjega zraka z okvirnimi mejnimi vrednostmi svetovne zdravstvene organizacije.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies könnte für gezielte reduktionsmassnahmen und zur festsetzung von luftqualitätsnormen(20)nützlichsein.

Slovène

njihova uporaba bi bila lahko koristna pri oblikovanju ciljno usmerjenihstrategijzmanjševanjaonesnaževanjainzadoločanjestandardov kakovosti zraka (20).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

richtlinie des rates vom 7. märz 1985 über luftqualitätsnormen für stickstoffdioxid (85/203/ewg)

Slovène

direktiva svetaz dne 7. marca 1985

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die uvp-bewertung geht häufig nicht über die bewertung existierender emissionen und die gewährleistung der einhaltung der luftqualitätsnormen hinaus.

Slovène

presoja vplivov na okolje pogosto ne preseže ocenjevanja obstoječih emisij in zagotavljanja, da so izpolnjeni standardi kakovosti zunanjega zraka.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die beurteilung solcher risiken und die einhaltung der luftqualitätsnormen zum schutz der vegetation sollte daher auf standorte außerhalb bebauter gebiete konzentriert werden.

Slovène

ocena takih tveganj in skladnosti s standardi kakovosti zraka za varstvo rastlin mora biti zato usmerjena na kraje zunaj poseljenih območij.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die luftqualitätsnormen der eu sind nach wie vor weniger streng als die anderer industrienationen, und die einhaltung einiger dieser normen hat sich aus verschiedenen gründen als schwierig erwiesen.

Slovène

Čeprav so standardi kakovosti zraka eu še vedno manj strogi kot standardi drugih razvitih držav, je usklajevanje z nekaterimi izmed teh standardov težavno iz različnih razlogov.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

für gebiete und ballungsräume, in denen die schadstoffkonzentrationen in der luft die einschlägigen luftqualitätsnormen zuzüglich zeitlich befristeter toleranzmargen überschreiten, sollten pläne oder programme erstellt werden.

Slovène

za območja in strnjena naselja, znotraj katerih so koncentracije onesnaževal v zunanjem zraku presegle ustrezne standarde kakovosti zraka, je treba oblikovati načrte ali programe.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

trotz einiger fortschritte in den vergangenen jahren werden in den am dichtesten besiedelten gebieten der eu immer noch einige luftqualitätsnormen weit überschritten, insbesondere was schadstoffe wie feinstaub, bodennahes ozon und stickstoffdioxid anbelangt.

Slovène

na najgosteje naseljenih območjih eu so kljub napredku v preteklih letih številni standardi kakovosti zraka še vedno pogosto prekoračeni, zlasti ravni trdnih delcev, prizemnega ozona in dušikovega dioksida.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

zwar haben die partikelemissionen der einzelnen fahrzeuge in den niederlanden zwischen 1990 und 2003 stark abgenommen, doch reicht das wegen des sehr dichten verkehrs und der sehr hohen bevölkerungs- und bebauungsdichte nicht aus, um die gesundheitsrisiken der feinstaubexposition deutlich zu mindern und die europäischen luftqualitätsnormen zu erfüllen.

Slovène

Čeprav so se emisije trdnih delcev med letoma 1990 in 2003 na nizozemskem močno zmanjšale – po mnenju nizozemskih organov zaradi visoke gostote prometa, ljudi in zgradb –, pa to zmanjšanje ni dovolj za boj proti negativnim učinkom prekomerne emisije trdnih delcev na zdravje in za uveljavitev evropskih mejnih vrednosti kakovosti zraka.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(2) sofern die luftqualitätsnormen für schwefeldioxid, die in der richtlinie 80/779/ewg des rates(10) oder in anderen rechtsvorschriften zur außerkraftsetzung und ersetzung dieser normen festgelegt sind, und andere einschlägige gemeinschaftliche bestimmungen eingehalten werden und die emissionen nicht zur Überschreitung der kritischen belastung in anderen mitgliedstaaten beitragen, kann ein mitgliedstaat die verwendung von schwerölen mit einem schwefelgehalt zwischen 1,00 und 3,00 massenhundertteilen in seinem gesamten hoheitsgebiet oder teilen davon zulassen. diese zulassung gilt nur, wenn die emissionen aus einem mitgliedstaat nicht zur Überschreitung der kritischen belastung in einem mitgliedstaat beitragen.

Slovène

2. pod pogojem, da se upoštevajo standardi kakovosti zraka za žveplov dioksid iz direktive 80/779/egs [10] ali iz katere koli zakonodaje skupnosti, ki razveljavlja in nadomešča te standarde ter druge ustrezne določbe skupnosti in pod pogojem, da emisije ne prispevajo k prekoračitvam kritičnih obremenitev v kateri koli državi članici, lahko država članica na svojem celotnem ozemlju ali delu ozemlja odobri uporabo težkega olja z vsebnostjo žvepla med 1,00 in 3,00% mase. taka odobritev se uporablja le, kadar emisije iz države članice ne prispevajo k prekoračitvam kritičnih obremenitev v kateri koli državi članici.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,241,455 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK