Vous avez cherché: xix (Allemand - Slovène)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Slovène

Infos

Allemand

xix

Slovène

xix.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

teil xix

Slovène

del xix

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

artikel xix

Slovène

Člen xix

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

anhang xix

Slovène

priloga xix

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

eier, teil xix;

Slovène

jajca, del xix;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

abschnitt xix schlussbestimmungen

Slovène

naslov xixkonČne doloČbe

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

titel xix — umwelt

Slovène

naslov xix - okolje

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

siehe anhang xix.

Slovène

glej prilogo xix.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

eier, anhang i teil xix;

Slovène

jajca, del xix priloge i;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

anhang xix des abkommens wird wie folgt geändert:

Slovène

priloga xix k sporazumu se spremeni:

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

titel xix — forschung, technologische entwicklung und raumfahrt

Slovène

naslov xviii – raziskave, tehnološki razvoj in vesolje".

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

anhang xix des abkommens wird wie folgt geändert:

Slovène

priloga xix k sporazumu se spremeni:

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

zur Änderung des anhangs xix (verbraucherschutz) des ewr-abkommens

Slovène

o spremembi priloge xix (varstvo potrošnikov) k sporazumu egp

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der präsident des rates nimmt im namen der gemeinschaft die in artikel xix des abkommens vorgesehene notifizierung vor.

Slovène

predsednik sveta v imenu skupnosti posreduje noto, predvideno v členu xix sporazuma.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

in kapitel xix (allgemeine bestimmungen auf dem gebiet der technischen handelshemmnisse):

Slovène

v poglavju xix (splošne določbe na področju tehničnih ovir trgovanja):

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

7. für die mitteilung der in diesem artikel vorgesehenen angaben verwenden die mitgliedstaaten die in den anhängen xviii und xix festgelegten tabellen.

Slovène

7. države članice morajo podrobne podatke, določene v tem členu, sporočati z uporabo tabel iz prilog xviii in xix.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

xix ) bei der variablen ‚postal_code » wird die betreffende postleitzahl angegeben .

Slovène

za ‚postal_code » se navede ustrezna poštna številka .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

in dem in anhang xix dieses beschlusses aufgeführten anhang des abkommens wird unter der betreffenden nummer folgender gedankenstrich eingefügt:

Slovène

v točko priloge k sporazumu, navedeno v prilogi xix k temu sklepu, se vključi naslednja alinea:

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

artikel xix des gatt 1994 und das wto-Übereinkommen über schutzmaßnahmen finden zwischen den vertragsparteien anwendung.

Slovène

določbe člena xix gatt 1994 in sporazum sto o zaščitnih ukrepih se uporabljajo za obe pogodbenici.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

in anhang ii kapitel xix des abkommens wird hinter nummer 3h (richtlinie 2001/95/eg des europäischen parlaments und des rates) folgende nummer eingefügt:

Slovène

za točko 3h (direktiva evropskega parlamenta in sveta 2001/95/es) v poglavju xix priloge ii k sporazumu se vstavi naslednja točka:

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,119,860 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK