Vous avez cherché: 3800 (Allemand - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Swedish

Infos

German

3800

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Suédois

Infos

Allemand

f - 3800 grenoble

Suédois

f - 38000 grenoble

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zunächst zu b1-3800.

Suédois

för det första , b1-3800.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

tel.: + 36 1 236 3800

Suédois

tel.: + 36 1 236 3800

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

3800 bis 5300 ng.h/ml).

Suédois

30 till 5300 ng. h/ ml).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

3800 highway 99 s, ashland, or 97520, usa

Suédois

, förenta staterna, b) 3800 highway 99 s, ashland, or 97520

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

lichtenberglaan 2045, b-3800 sint-truiden, belgien

Suédois

lichtenberglaan 2045, b-3800 sint-truiden, belgien

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mehr als 1000 beamte und 3800 weitere mitarbeiter sind im außendienst tätig.

Suédois

mer än 1 000 tjänstemän och 3 800 andra anställda arbetar för närvarande utomlands.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in der bundesrepublik deutschland sind es nicht weniger als 3800 gesetze, die davon betroffen sind.

Suédois

i förbundsrepubliken tyskland är det inte mindre än 3 800 lagar som berörs.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die verkäufe der gemeinschaftshersteller gingen jedoch im jahr 2000 im vergleich zu 1999 um 3800 tonnen und im jahr 2001 um weitere 2100 tonnen zurück.

Suédois

gemenskapsproducenternas försäljning minskade emellertid med 3800 ton 2000 jämfört med 1999 och med ytterligare 2100 ton 2001.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sse übergewichtigen patienten sowie bei patienten mit einer adipositas untersucht haben, und darüber hinaus bei 3800 patienten in weiteren indikationen.

Suédois

och hos omkring 3800 patienter på andra indikationer.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

h-1138 budapest tel.: + 36 1 236 3800 ferring@ferring.hu

Suédois

h- 1138 budapest tel.: + 36 1 236 3800 ferring@ ferring. hu

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

die mitgliedstaaten gestatten die nutzung des frequenzbands 3400—3800 mhz in Übereinstimmung mit artikel 2 für feste, ortsungebundene und mobile elektronische kommunikationsnetze.

Suédois

medlemsstaterna ska tillåta användning av frekvensbandet 3400-3800 mhz i enlighet med artikel 2 för fasta, nomadiska och mobila nät för elektronisk kommunikation.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

personal der sernam am 31. dezember ---4257 -3800 -3259 -2995 -[…] -

Suédois

sernams personal 31.12 ---4257 -3800 -3259 -2995 -[…] -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(1) die verordnung (eg) nr. 1493/1999, durch die die verordnung (ewg) nr. 822/87 des rates(2), zuletzt geändert durch die verordnung (eg) nr. 1677/1999(3), mit wirkung vom 1. august 2000 ersetzt worden ist, enthält in titel ii vorschriften über das produktionspotential. der damit festgelegte rahmen sollte nunmehr ausgefuellt werden, indem durchführungsbestimmungen erlassen und die bisherigen regelungen dieser materie, die verordnungen (ewg) nr. 2314/72 der kommission(4), zuletzt geändert durch die verordnung (ewg) nr. 2462/93(5), (ewg) nr. 940/81(6), (ewg) nr. 3800/81(7), zuletzt geändert durch die verordnung (eg) nr. 2548/1999(8), (ewg) nr. 2729/88(9), zuletzt geändert durch die verordnung (eg) nr. 2182/97(10), (ewg) nr. 2741/89(11) und (ewg) nr. 3302/90(12) aufgehoben werden.

Suédois

(1) förordning (eg) nr 1493/1999 som från och med den 1 augusti 2000 har ersatt rådets förordning (eeg) nr 822/87(2), senast ändrad genom förordning (eg) nr 1677/1999(3), innehåller i avdelning ii bestämmelser om produktionskapacitet. det är nu lämpligt att fylla ut den ram som därigenom har fastställts genom att genomförandebestämmelser beslutas och genom att de tidigare förordningarna i detta ämne upphävs, nämligen kommissionens förordning (eeg) nr 2314/72(4), senast ändrad genom förordning (eeg) nr 2462/93(5), (eeg) nr 940/81(6), (eeg) nr 3800/81(7), senast ändrad genom förordning (eg) nr 2548/1999(8), (eeg) nr 2729/88(9), senast ändrad genom förordning (eg) nr 2182/97(10), (eeg) nr 2741/89(11) och förordning (eeg) nr 3302/90(12).

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,729,844,651 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK