Vous avez cherché: dienstbezeichnung (Allemand - Suédois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Suédois

Infos

Allemand

dienstbezeichnung

Suédois

tjänstsymbol

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

name, dienstbezeichnung, unterschrift

Suédois

namn, befattning, underskrift

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

name und dienstbezeichnung des beamten

Suédois

tjänstemannens namn och befattning

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

name in druckbuchstaben und dienstbezeichnung.

Suédois

namnförtydligande och befattning.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

name und dienstbezeichnung der person, die die waren überprüft hat:

Suédois

namn och tjänsteställning för den person som kontrollerat varorna.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

name der behörde und unterzeichner, dienstbezeichnung, adresse, siegel und datum

Suédois

namn på myndighet och undertecknare, befattning, adress, underskrift, stämpel och datum

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(name, dienstbezeichnung und qualifikation in großbuchstaben)>ende eines schaubild> "

Suédois

(namn, titel och behörighet med versaler)>slut grafik>"

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

(name, dienstbezeichnung und qualifikation in großbuchstaben)%gt%ende eines schaubild%gt%"

Suédois

(namn, titel och behörighet med versaler)%gt%slut grafik%gt%%quot%

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

für ihre mitwirkung bei der untersuchung gemäß diesem absatz legen die kommissionsbediensteten einen schriftlichen auftrag vor, aus dem ihre identität und ihre dienstbezeichnung hervorgehen.

Suédois

för att kunna delta i de inspektioner som avses i denna punkt skall kommissionens tjänstemän visa fram en skriftlig fullmakt, av vilken deras identitet och tjänstebeteckning framgår.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

sie unterzeichnen an den hierfür vorgesehenen stellen in den feldern 10 und 11, nachdem sie die worte "name und dienstbezeichnung des zuständigen sachbearbeiters" gestrichen haben.

Suédois

producenterna skriver sin namnteckning i det därför avsedda utrymmet i fälten 10 och 11, varvid de skall stryka orden%quot%namn och tjänsteställning%quot%.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

bedienstete der ersuchenden behörde, die sich in anwendung von absatz 1 und 2 in einem anderen mitgliedsstaat aufhalten, müssen jederzeit in der lage sein, einen schriftlichen auftrag vorzulegen, aus dem ihre identität und ihre dienstbezeichnung hervorgehen.

Suédois

tjänstemän från den begärande myndigheten som uppehåller sig i en annan medlemsstat i enlighet med punkterna 1 och 2 skall alltid kunna uppvisa en skriftlig fullmakt där deras identitet och officiella behörighet anges.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die mitgliedstaaten teilen der kommission mit, welche ihrer behörden für die validierung und Überprüfung von fangdokumenten und wiederausfuhrbescheinigungen zuständig sind, und übermitteln bezeichnung und vollständige anschrift sowie gegebenenfalls die namen und dienstbezeichnungen der befugten validierungsbeamten, dokumentenmuster, stempel- oder siegelmuster und gegebenenfalls muster der kennzeichnungsmarken.

Suédois

medlemsstaterna ska informera kommissionen om vilka myndigheter som ansvarar för validering och kontroll av fångstdokument eller intyg om återexport genom att lämna uppgifter om myndigheternas namn och fullständiga adress, och i förekommande fall uppgifter om namn och befattning för de validerande tjänstemän som beviljats individuella befogenheter, samt exempel på dokument, stämplar eller sigill och, i förekommande fall, identitetsmärkning.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,454,278 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK