Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
(13) des weiteren unterbreitete drumet einen notariell beglaubigten vertrag über die aktienübertragung.
(13) drumet överlämnade vidare ett kontrakt beträffande aktieöverlåtelse som styrkts genom en notariell åtgärd.
nicht strittige erbangelegenheiten müssten notariell und nicht gerichtlich behandelt werden ‑ hier wurde mit dem neuen erbgesetz bereits ein anfang gemacht.
ett första steg i denna riktning har tagits genom antagandet av arvslagen.
die verfahren, die in einigen mitgliedstaaten im zusammenhang mit einem notariell oder gerichtlich beurkundeten akt angewandt werden, machen die anwendung einiger bestimmungen dieser richtlinie im falle solcher akte überfluessig.
den praxis som finns i vissa medlemsstater i fråga om bestyrkta handlingar upprättade inför en notarius publicus eller domare är sådan att det för sådana handlingar blir onödigt att tillämpa vissa bestämmelser i detta direktiv.
wäre es somit denkbar, dass in einem mitgliedstaat notariell erstellte erbrechtliche urkunden die Änderung von grundbüchern in anderen mitgliedstaaten ermöglichen, ohne dass es hierzu eines besonderen verfahrens bedarf?
kan man följaktligen tänka sig att handlingar i ett arvsärende som har upprättats av en notarie i en medlemsstat kan ligga till grund för ändringar i fastighetsregister i övriga medlemsstater utan ytterligare förfaranden?
die verfahren, die in einigen mitgliedstaaten im zusammenhang mit einem notariell oder gerichtlich beurkundeten akt angewandt werden, machen die anwendung einiger bestimmungen dieser richtlinie im falle solcher akte überfluessig. die mitgliedstaaten sollten daher derartige akte von diesen bestimmungen ausschließen können.
den praxis som finns i vissa medlemsstater i fråga om bestyrkta handlingar upprättade inför en notarius publicus eller domare är sådan att det för sådana handlingar blir onödigt att tillämpa vissa bestämmelser i detta direktiv. det bör därför vara möjligt för medlemsstaterna att undanta sådana handlingar från dessa bestämmelser.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
anerkennung und vollstreckung von notariellen urkunden und testamenten
erkännande och verkställighet av testamenten och andra handlingar
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: