Vous avez cherché: sprungbrett (Allemand - Suédois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Suédois

Infos

Allemand

sprungbrett

Suédois

svikt

Dernière mise à jour : 2012-08-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

diese voraussetzungen sollten wir jetzt als sprungbrett nutzen.

Suédois

vi borde nu använda denna plattform som språngbräda.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

Öffentliche programme können als sprungbrett für private initiativen dienen.

Suédois

de bör samarbeta med företagen, till exempel genom att offentliga program används som språngbrädor för privata initiativ.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

eine wirksame koordinierung macht den binnenmarkt zum sprungbrett für den aufschwung.

Suédois

en effektiv samordning kommer att göra den inre marknaden till en språngbräda för återhämtning.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

herr präsident, mit diesem bericht werden wir ein sprungbrett in die zukunft schaffen.

Suédois

herr ordförande! detta betänkande kommer att vara en språngbräda mot framtiden .

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

dieser bericht dient auch wieder einmal als sprungbrett für die einwanderungsfreundliche politik von brüssel.

Suédois

detta betänkande är också ännu en språngbräda för bryssels invandringsvänliga politik .

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

in der industriepolitik soll ein wettbewerbsfähiger und offener binnenmarkt europäischen unternehmen als sprungbrett zu weltweitem erfolg dienen.

Suédois

industripolitiken är inriktad på att skapa en konkurrenskraftig och öppen inre marknad som en språngbräda för global framgång för eu:s företag.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

darüber hinaus dienen diese arbeitsplätze in vielen fällen nicht als sprungbrett für dauerhaftere formen der beschäftigung.

Suédois

i många fall fungerar inte heller dessa arbeten som steg på vägen mot mer varaktiga anställningar.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

allerdings können derartige arbeitsplätze auch als sprungbrett dienen und insbesondere menschen mit besonderen schwierigkeiten zum eintritt in die beschäftigung verhelfen.

Suédois

sådana anställningar kan dock fungera som en väg in på arbetsmarknaden, särskilt för människor med särskilda svårigheter.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

herr ehnmark hält die stellungnahme für ein sehr wichtiges politisches dokument und ein sprungbrett auf dem weg zu einem ausgewogeneren sozialen europa.

Suédois

ernst erik ehnmark ansåg att yttrandet är ett ytterst viktigt politiskt dokument och ett avstamp för ett mer socialt välbalanserat europa.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

damit die möglichkeiten des binnenmarkts optimal ausgeschöpft werden können und er für unternehmen zu einem echten sprungbrett werden kann, sind entschlossene anstrengungen erforderlich.

Suédois

resoluta insatser behövs för att dra största möjliga nytta av den inre marknaden och göra den till en språngbräda för företag.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

eine europäische kulturpolitik für kinder sollte als "sprungbrett" zu kultureller vielfalt und schlüssel zu einem gemeinsamen wertbesitzstand verstanden werden.

Suédois

en europeisk barnkulturpolitik bör tolkas som en "öppen språngbräda" av olika traditioner och gemensamma värderingar.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

durch die kodifizierung des aktuellen standes einer bestimmten technologie wird für die verbreitung von wissen und die kompatibilität zwischen neuen produkten und dienstleistungen gesorgt und es wird ein sprungbrett für weitere innovationen schaffen.

Suédois

eftersom de kodifierar information om en viss teknisk utvecklingsgrad, möjliggör de kunskapsspridning och driftskompatibilitet mellan nya produkter och tjänster och ger en utgångspunkt för ytterligare innovation.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

ab 2017 werden die mit der mifid ii eingeführten kmu-wachstumsmärkte neuen unternehmen ein sprungbrett für die spätere notierung an einer größeren börse bieten.

Suédois

tillväxtmarknader för små och medelstora företag, som infördes genom det andra direktivet om marknader för finansiella instrument, kommer från och med 2017 att erbjuda en språngbräda för nya företag som förbereder sig för eventuell notering på en större handelsbörs.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

6.3 das duale ausbildungssystem könnte hier als sprungbrett für einen guten und sicheren start der jungen menschen auf dem arbeitsmarkt und als garant dafür dienen, dass den unter­nehmen die richtigen qualifikationen zur verfügung stehen.

Suédois

6.3 systemet med utbildning kombinerad med praktik kan fungera som en inkörsport som gör att unga får en bra och säker start på sin yrkeskarriär och att företagen får tillgång till personal med rätt kvalifikationer.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

wie in der folgenabschätzung erörtert, stellt die gründung einer europäischen industrie­initiative oder einer anderen geeigneten form einer öffentlich-privaten partnerschaft wohl ein wichtiges sprungbrett auf dem weg zu einem umfassenden industriellen ausbau dar.

Suédois

såsom diskuterades i konsekvensbedömningen kommer inrättandet av ett europeiskt näringslivsinitiativ eller andra lämpliga former för offentlig-privata partnerskap sannolikt att vara ett viktigt steg på vägen mot full industriell spridning.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

ich glaube zudem, dass eine solche einstufung als sprungbrett und anreiz für die erreichung der qualitätsstufen „ gut“ oder „ ausgezeichnet“ dienen kann.

Suédois

dessutom anser jag att det kommer att fungera som en språngbräda och ett starkt incitament till att arbeta för att uppnå badvatten som klassificeras som ” bra ” eller ” utmärkta ”.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

abschließend kann festgehalten werden, dass das europäische jahr den mitgliedstaaten als sprungbrett diente, um neue politische maßnahmen zur verwirklichung der chancengleichheit von menschen mit behinderungen anzuregen, indem es eine definitive verlagerung des schwerpunkts zugunsten stärker proaktiv ausgerichteter aktionen herbeiführte und gleichzeitig den grundstein für zukunftsorientierte langzeitmaßnahmen legte.

Suédois

handikappåret har alltså tjänat som avstamp för medlemsstaternas politiska utveckling för att skapa lika möjligheter för funktionshindrade, genom att man definitivt övergått till mer aktiva åtgärder när det gäller funktionshindrade samtidigt som man lägger grunden för framtida långsiktiga satsningar.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

sprungbretter, nicht aus metall

Suédois

trampoliner, ej av metall för dykning

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,096,714 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK