Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
in der industriepolitik soll ein wettbewerbsfähiger und offener binnenmarkt europäischen unternehmen als sprungbrett zu weltweitem erfolg dienen.
industripolitiken är inriktad på att skapa en konkurrenskraftig och öppen inre marknad som en språngbräda för global framgång för eu:s företag.
darüber hinaus dienen diese arbeitsplätze in vielen fällen nicht als sprungbrett für dauerhaftere formen der beschäftigung.
i många fall fungerar inte heller dessa arbeten som steg på vägen mot mer varaktiga anställningar.
allerdings können derartige arbeitsplätze auch als sprungbrett dienen und insbesondere menschen mit besonderen schwierigkeiten zum eintritt in die beschäftigung verhelfen.
sådana anställningar kan dock fungera som en väg in på arbetsmarknaden, särskilt för människor med särskilda svårigheter.
herr ehnmark hält die stellungnahme für ein sehr wichtiges politisches dokument und ein sprungbrett auf dem weg zu einem ausgewogeneren sozialen europa.
ernst erik ehnmark ansåg att yttrandet är ett ytterst viktigt politiskt dokument och ett avstamp för ett mer socialt välbalanserat europa.
damit die möglichkeiten des binnenmarkts optimal ausgeschöpft werden können und er für unternehmen zu einem echten sprungbrett werden kann, sind entschlossene anstrengungen erforderlich.
resoluta insatser behövs för att dra största möjliga nytta av den inre marknaden och göra den till en språngbräda för företag.
eine europäische kulturpolitik für kinder sollte als "sprungbrett" zu kultureller vielfalt und schlüssel zu einem gemeinsamen wertbesitzstand verstanden werden.
en europeisk barnkulturpolitik bör tolkas som en "öppen språngbräda" av olika traditioner och gemensamma värderingar.
durch die kodifizierung des aktuellen standes einer bestimmten technologie wird für die verbreitung von wissen und die kompatibilität zwischen neuen produkten und dienstleistungen gesorgt und es wird ein sprungbrett für weitere innovationen schaffen.
eftersom de kodifierar information om en viss teknisk utvecklingsgrad, möjliggör de kunskapsspridning och driftskompatibilitet mellan nya produkter och tjänster och ger en utgångspunkt för ytterligare innovation.
ab 2017 werden die mit der mifid ii eingeführten kmu-wachstumsmärkte neuen unternehmen ein sprungbrett für die spätere notierung an einer größeren börse bieten.
tillväxtmarknader för små och medelstora företag, som infördes genom det andra direktivet om marknader för finansiella instrument, kommer från och med 2017 att erbjuda en språngbräda för nya företag som förbereder sig för eventuell notering på en större handelsbörs.
6.3 das duale ausbildungssystem könnte hier als sprungbrett für einen guten und sicheren start der jungen menschen auf dem arbeitsmarkt und als garant dafür dienen, dass den unternehmen die richtigen qualifikationen zur verfügung stehen.
6.3 systemet med utbildning kombinerad med praktik kan fungera som en inkörsport som gör att unga får en bra och säker start på sin yrkeskarriär och att företagen får tillgång till personal med rätt kvalifikationer.
wie in der folgenabschätzung erörtert, stellt die gründung einer europäischen industrieinitiative oder einer anderen geeigneten form einer öffentlich-privaten partnerschaft wohl ein wichtiges sprungbrett auf dem weg zu einem umfassenden industriellen ausbau dar.
såsom diskuterades i konsekvensbedömningen kommer inrättandet av ett europeiskt näringslivsinitiativ eller andra lämpliga former för offentlig-privata partnerskap sannolikt att vara ett viktigt steg på vägen mot full industriell spridning.
ich glaube zudem, dass eine solche einstufung als sprungbrett und anreiz für die erreichung der qualitätsstufen „ gut“ oder „ ausgezeichnet“ dienen kann.
dessutom anser jag att det kommer att fungera som en språngbräda och ett starkt incitament till att arbeta för att uppnå badvatten som klassificeras som ” bra ” eller ” utmärkta ”.
abschließend kann festgehalten werden, dass das europäische jahr den mitgliedstaaten als sprungbrett diente, um neue politische maßnahmen zur verwirklichung der chancengleichheit von menschen mit behinderungen anzuregen, indem es eine definitive verlagerung des schwerpunkts zugunsten stärker proaktiv ausgerichteter aktionen herbeiführte und gleichzeitig den grundstein für zukunftsorientierte langzeitmaßnahmen legte.
handikappåret har alltså tjänat som avstamp för medlemsstaternas politiska utveckling för att skapa lika möjligheter för funktionshindrade, genom att man definitivt övergått till mer aktiva åtgärder när det gäller funktionshindrade samtidigt som man lägger grunden för framtida långsiktiga satsningar.