Vous avez cherché: völkerrechtswidrigen (Allemand - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Swedish

Infos

German

völkerrechtswidrigen

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Suédois

Infos

Allemand

es handelt sich um einen völkerrechtswidrigen angriffskrieg.

Suédois

det är fråga om ett angreppskrig som strider mot folkrätten .

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

seine stellungnahme für den völkerrechtswidrigen angriff auf den irak war ebenfalls nicht hinnehmbar.

Suédois

hans stöd till attacken mot irak i strid med alla internationella rättsregler var också oacceptabel.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

das heißt, wird es eine Überwindung der völkerrechtswidrigen teilung vor dem beitritt geben?

Suédois

med andra ord , kommer den delning som strider mot folkrätten att upphävas före anslutningen ?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die union vertritt den festen standpunkt, dass alle völkerrechtswidrigen handlungen gestoppt werden müssen.

Suédois

unionens fasta linje är att alla aktioner som strider mot internationell rätt måste upphöra.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

bei der republik polen habe ich mich enthalten, weil dieses land sich derzeit an einem völkerrechtswidrigen krieg aktiv beteiligt.

Suédois

när det gäller polen har jag lagt ned min röst, eftersom landet nu deltar aktivt i ett krig som strider mot folkrätten .

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich kann jedoch für diese gemeinsame entschließung nicht in ihrer gesamtheit stimmen, da sie den völkerrechtswidrigen und ungerechten krieg und die besatzung des irak zu rechtfertigen sucht.

Suédois

jag kan emellertid inte rösta för denna gemensamma resolution eftersom den försöker rättfärdiga det olagliga och obefogade kriget och ockupationen av irak .

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich verhehle nicht, dass mir das ja zum beitritt der republik polen sehr schwer fällt, weil polen sich ebenso wie das vereinigte königreich an einem völkerrechtswidrigen angriffskrieg gegen den irak beteiligt.

Suédois

jag vill inte förtiga att det var svårt för mig att rösta? ja? till anslutningen av polen , eftersom polen liksom förenade kungariket deltar i ett angreppskrig mot irak , vilket strider mot folkrätten .

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

. ich begründe mein nein zum beitritt der republik polen zum jetzigen zeitpunkt zur europäischen union damit, dass sich polen als einziger beitrittskandidat aktiv mit elitesoldaten an einem völkerrechtswidrigen krieg, der zurzeit im irak stattfindet, beteiligt.

Suédois

jag motiverar mitt nej till anslutningen av polen till europeiska unionen vid denna tidpunkt med att polen som enda kandidatland aktivt deltar med elitsoldater i ett krig som nu äger rum i irak , och som är emot folkrätten.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

aus diesen gründen ist es wichtig, sowohl die tätigkeiten von fischereifahrzeugen der union außerhalb der unionsgewässer als auch das dazugehörige steuerungssystem so zu gestalten, dass die union ihren internationalen verpflichtungen effizient und wirksam nachkommen kann und situationen vermieden werden, in denen der union völkerrechtswidrige handlungen vorgeworfen werden können.

Suédois

av dessa skäl är det viktigt att organisera både eu-fiskefartygens verksamhet utanför unionens vatten och det styrningssystem som är förbundet med denna verksamhet på ett sådant sätt att unionens internationella åtaganden kan uppfyllas effektivt och verkningsfullt och att situationer där unionen kan klandras för överträdelser av internationell rätt undviks.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,425,601 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK