Vous avez cherché: versand oder verpackungspauschalen (Allemand - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Swedish

Infos

German

versand oder verpackungspauschalen

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Suédois

Infos

Allemand

berichte über den versand oder die ausfuhr von erzen

Suédois

rapporter om malmsändning/-export

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

als bestimmungsmitgliedstaat gilt der mitgliedstaat, in dem der versand oder die beförderung endet.

Suédois

med ”destinationsmedlemsstat” avses den medlemsstat dit försändelsen eller transporten ankommer.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

vor dem versand oder beim eingang in die union besonderen kontrollen unterzogen werden;

Suédois

är föremål för särskilda kontroller som utförs före avsändandet eller vid införsel till unionen,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der versand oder die ausfuhr dieser erzeugnisse aus den regionen in äußerster randlage ist daher untersagt.

Suédois

det är därför förbjudet att sända eller exportera denna typ av produkter från de yttersta randområdena.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der versand oder die ausfuhr dieser erzeugnisse aus den regionen in äußerster randlage ist daher zu untersagen.

Suédois

därför är det lämpligt att förbjuda sändning eller export av dessa produkter från de yttersta randområdena.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

behältnisse für den versand oder die lagerung von frischen fischereierzeugnissen müssen so beschaffen sein, dass schmelzwasser ablaufen kann.

Suédois

behållare som används för sändning eller lagring av färska fiskeriprodukter skall utformas så att de har lämpligt avlopp för smältvatten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der versand oder die ausfuhr dieser erzeugnisse aus den kleineren inseln des Ägäischen meeres sollte daher untersagt werden.

Suédois

sändning eller export av dessa produkter från de mindre egeiska öarna bör därför förbjudas.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

vor dem versand oder vor gebrauch ab dem datum der samengewinnung mindestens 30 tage lang unter zugelassenen bedingungen gelagert.

Suédois

före avsändandet eller användningen ska den lagras under godkända förhållanden i minst 30 dagar räknat från den dag då sperman uppsamlades.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

als „bestimmungsmitgliedstaat“ im sinne dieses artikels gilt der mitgliedstaat, in dem der versand oder die beförderung endet.

Suédois

med destinationsmedlemsstat avses i denna artikel den medlemsstat dit försändelsen eller transporten ankommer.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es ist angezeigt das verfahren festzulegen, nach dem die wirtschaftsbeteiligten die steuerbehörden der mitgliedstaaten über den versand oder den empfang von sendungen verbrauchsteuerpflichtiger waren informieren.

Suédois

det är lämpligt att fastställa det förfarande enligt vilket näringsidkare underrättar medlemsstaternas skattemyndigheter om avsända eller mottagna sändningar av punktskattepliktiga varor.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

behältnisse für den versand oder die lagerung von unverpackten zubereiteten frischen fischereierzeugnissen müssen so beschaffen sein, dass die erzeugnisse nicht mit dem schmelzwasser in berührung bleiben.

Suédois

containrar som används för leverans eller lagring av oförpackade beredda färska fiskeriprodukter som lagras under is skall vara så beskaffade att smältvatten inte förblir i kontakt med produkterna.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

a) anhand des formblatts in anhang xiii den versand oder die ausfuhren von konditioniertem abfall zu einer anlage innerhalb oder außerhalb des hoheitsgebiets der mitgliedstaaten;

Suédois

a) en rapport om avsändningar eller export av konditionerat avfall till en anläggning inom eller utanför medlemsstaternas territorier med användning av blanketten i bilaga xiii.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

verkäufe von gegenständen werden in den faktor umsatz des gruppenmitglieds einbezogen, das in dem mitgliedstaat ansässig ist, in dem der versand oder die beförderung der gegenstände an den erwerber endet.

Suédois

försäljning av varor ska ingå i försäljningsfaktorn för det koncernföretag som är beläget i den medlemsstat dit varorna slutgiltigt försänds eller transporteras till förvärvaren.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese abweichung ist nicht anzuwenden, wenn ein versand oder eine beförderung der gegenstände aus dem mitgliedstaat, in dem die dienstleistungen tatsächlich erbracht wurden, nicht erfolgt."

Suédois

detta undantag skall inte tillämpas när varorna inte sänds eller transporteras ut ur den medlemsstat där tjänsterna utfördes.%quot%

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

im falle von arbeitsgängen, die vor der ankunft der lebenden muscheln in einem versand- oder reinigungszentrum erfolgen, ergänzen sie die anforderungen des anhangs i der genannten verordnung.

Suédois

Åtgärder som vidtas innan levande musslor anländer till en leveranscentral eller en reningsanläggning, kompletterar kraven i bilaga i till den förordningen.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

32. "durchfuhr" eine verbringung von abfällen, die durch einen oder mehrere staaten mit ausnahme des versand- oder empfängerstaats erfolgt oder erfolgen soll;

Suédois

32) transitering: en transport eller planerad transport av avfall genom ett eller flera länder som inte är avsändar- eller mottagarlandet.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

dort, nämlich im bereich der mwst, unterliegen grundsätzlich nur fernverkäufe (d.h. versand oder beförderung der betreffenden waren durch den verkäufer oder für dessen rechnung) der mwst im bestimmungsmitgliedstaat.

Suédois

i mervärdesskattesammanhang är det i princip endast distansförsäljning (varor som avsänds eller transporteras av säljaren eller för dennes räkning) som påförs mervärdesskatt i destinationsmedlemsstaten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

- mit dem externen versand oder der ausfuhr von gegenständen nach orten ausserhalb der gemeinschaft oder mit der einfuhr von gegenständen zusammenhängen, auf die artikel 14 absatz 1 buchstabe c) und artikel 16 absatz 1 teil a anwendbar sind;

Suédois

- extern transitering eller export av varor från gemenskapen eller till import av varor som kan omfattas av artiklarna 14.1 c eller 16.1 a,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ein etwaiger vom lieferer der gegenstände gestellter antrag auf berichtigung der in rechnung gestellten und gegenüber dem mitgliedstaat des beginns des versands oder der beförderung der gegenstände erklärten steuer wird von diesem mitgliedstaat nach seinen nationalen vorschriften bearbeitet.

Suédois

en eventuell begäran från leverantören av varorna om justering av den skatt som denne fakturerat och redovisat till den medlemsstat varifrån varorna skickats eller transporterats skall behandlas av denna stat i enlighet med dess egna regler.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

werden von einer nichtsteuerpflichtigen juristischen person erworbene gegenstände von einem drittlandsgebiet aus versandt oder befördert und von dieser nichtsteuerpflichtigen juristischen person in einen anderen mitgliedstaat als den der beendigung des versands oder der beförderung eingeführt, so gelten die gegenstände als vom einfuhrmitgliedstaat aus versandt oder befördert.

Suédois

då varor som förvärvats av en icke skattskyldig juridisk person skickas eller transporteras från ett tredje territorium och av denne införs i en annan medlemsstat än den dit varorna skickats eller transporterats, skall varorna anses ha skickats eller transporterats från importmedlemsstaten.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,036,019,112 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK