Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
so wissen wir nun von der speise des götzenopfers, daß ein götze nichts in der welt sei und daß kein andrer gott sei als der eine.
kwa hiyo, kuhusu vyakula vilivyotambikiwa sanamu, twajua kwamba sanamu si kitu duniani; twajua kwamba mungu ni mmoja tu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
was soll ich denn nun sagen? soll ich sagen, daß der götze etwas sei oder daß das götzenopfer etwas sei?
nataka kusema nini, basi? kwamba chakula kilichotambikiwa sanamu ni kitu zaidi ya chakula? na hizo sanamu, je, ni kitu kweli zaidi ya sanamu?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du sprichst man solle nicht ehebrechen, und du brichst die ehe; dir greuelt vor den götzen, und du raubest gott, was sein ist;
unasema: "msizini," na huku wewe unazini; unachukia sanamu za miungu hali wewe unajitajirisha kwa kuiba katika nyumba za miungu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent