Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
seine jünger antworteten ihm: woher nehmen wir brot hier in der wüste, daß wir sie sättigen?
wanafunzi wake wakamwuliza, "hapa nyikani itapatikana wapi mikate ya kuwashibisha watu hawa wote?"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
da sprachen seine jünger zu ihm: woher mögen wir so viel brot nehmen in der wüste, daß wir so viel volks sättigen?
wanafunzi wakamwambia, "hapa tuko nyikani; tutapata wapi chakula cha kuwatosha watu wengi hivi?"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
und präge ihnen das gleichnis vom irdischen leben: es ist wie das wasser, das wir vom himmel herniedersenden, mit dem die pflanzen der erde sich sättigen, und welche dann dürre spreu werden, die der wind verweht.
na wapigie mfano wa maisha ya dunia. hayo ni kama maji tunayo yateremsha kutoka mbinguni, yakachanganyika na mimea ya ardhi, kisha hiyo mimea ikawa vibuwa vinavyo peperushwa na upepo.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :