Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
jesus aber antwortete ihnen: mein vater wirkt bisher, und ich wirke auch.
datapuwa't sinagot sila ni jesus, hanggang ngayo'y gumagawa ang aking ama, at ako'y gumagawa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber bisher gab es noch keine anzeichen, dass dies in nächster zeit auch für kubaner möglich ist.
ngunit walang palatandaang nakikita na ito ay mangyayari rin para sa mga cubano sa nalalapit na panahon.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und er hat bisher am tor des königs gegen aufgang gewartet. dies sind die pförtner in den lagern der kinder levi.
na hanggang ngayo'y namamalagi sa pintuang-daan ng hari na dakong silanganan: sila ang mga tagatanod-pinto sa kampamento ng mga anak ni levi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn es wird alsbald eine große trübsal sein, wie nicht gewesen ist von anfang der welt bisher und wie auch nicht werden wird.
sapagka't kung magkagayo'y magkakaroon ng malaking kapighatian, na ang gayo'y di pa nangyayari buhat sa pasimula ng sanglibutan hanggang ngayon, at ni hindi na mangyayari kailan man.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bisher habt ihr nichts gebeten in meinem namen. bittet, so werdet ihr nehmen, daß eure freude vollkommen sei.
hanggang ngayo'y wala pa kayong hinihinging anoman sa pangalan ko: kayo'y magsihingi, at kayo'y tatanggap, upang malubos ang inyong kagalakan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ihr sollt dem volk nicht mehr stroh sammeln und geben, daß sie ziegel machen wie bisher; laßt sie selbst hingehen, und stroh zusammenlesen,
huwag na ninyong bibigyan ang bayan, ng dayami sa paggawa ng laryo, na gaya ng dati: sila ang pumaroon at magtipon ng dayami sa ganang kanilang sarili.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch die hebräer, die bisher bei den philistern gewesen waren und mit ihnen im lager hinaufgezogen waren umher, taten sich zu denen von israel, die mit saul und jonathan waren.
ang mga hebreo nga na napasa mga filisteo nang una, na umahong kasama nila sa kampamento mula sa palibot ng lupain, ay nagsibalik pa rin na nakipisan sa mga israelita na kasama ni saul at ni jonathan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und spricht zu ihm: jedermann gibt zum ersten guten wein, und wenn sie trunken geworden sind, alsdann den geringeren; du hast den guten wein bisher behalten.
at sinabi sa kaniya, ang bawa't tao ay unang inilalagay ang mabuting alak; at kung mangakainom nang mabuti ang mga tao, ay saka inilalagay ang pinakamasama: itinira mo ang mabuting alak hanggang ngayon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doch daß zwischen euch und ihr raum sei bei zweitausend ellen. ihr sollt nicht zu ihr nahen, auf daß ihr wisset, auf welchem weg ihr gehen sollt; denn ihr seid den weg bisher nicht gegangen.
gayon ma'y magkakapagitan sa inyo at sa kaban ng may dalawang libong siko ang sukat: huwag ninyong lapitan, upang alamin ang daan na inyong marapat paroonan; sapagka't hindi pa ninyo nararaanan ang daang ito ng una.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als nun daniel erfuhr, daß solch gebot unterschrieben wäre, ging er hinein in sein haus (er hatte aber an seinem söller offene fenster gegen jerusalem); und er fiel des tages dreimal auf seine kniee, betete, lobte und dankte seinem gott, wie er denn bisher zu tun pflegte.
at nang maalaman ni daniel na ang kasulatan ay nalagdaan ng pangalan siya'y pumasok sa kaniyang bahay (ang kaniya ngang mga dungawan ay bukas sa dakong jerusalem); at siya'y lumuhod ng kaniyang mga tuhod na makaitlo isang araw, at dumalangin, at nagpasalamat sa harap ng kaniyang dios, gaya ng kaniyang dating ginagawa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :