Vous avez cherché: dahingeben (Allemand - Tagalog)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Tagalog

Infos

German

dahingeben

Tagalog

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Tagalog

Infos

Allemand

der herr, dein gott, wird sie vor dir dahingeben und wird sie mit großer schlacht erschlagen, bis er sie vertilge,

Tagalog

kundi ibibigay sila ng panginoon mong dios sa harap mo, at pagtataglayin sila ng isang malaking kalituhan hanggang sa sila'y mangalipol.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wenn sie nun der herr vor euch dahingeben wird, so sollt ihr ihnen tun nach allem gebot, das ich euch geboten habe.

Tagalog

at ibibigay sila ng panginoon sa harap mo, at iyong gagawin sa kanila ang ayon sa buong utos na aking iniutos sa iyo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

du sollst auch nicht eines deiner kinder dahingeben, daß es dem moloch verbrannt werde, daß du nicht entheiligst den namen deines gottes; denn ich bin der herr.

Tagalog

at huwag kang magbibigay ng iyong binhi, na iyong palilipatin kay moloch sa pamamagitan ng apoy; ni huwag mong lalapastanganin ang pangalan ng iyong dios: ako ang panginoon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

jephthah sprach zu den Ältesten von gilead: so ihr mich wieder holet, zu streiten wider die kinder ammon, und der herr sie vor mir dahingeben wird, soll ich dann euer haupt sein?

Tagalog

at sinabi ni jephte sa mga matanda sa galaad, kung pauuwiin ninyo ako upang makipaglaban sa mga anak ni ammon, at ibigay ng panginoon sila sa harap ko, magiging pangulo ba ninyo ako?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber wie die schlechten feigen so schlecht sind, daß man sie nicht essen kann, spricht der herr, also will ich dahingeben zedekia, den könig juda's samt seinen fürsten, und was übrig ist zu jerusalem und übrig in diesem lande und die in Ägyptenland wohnen.

Tagalog

at kung paanong ang masasamang igos, na hindi makakain, dahil sa nangapakasama, tunay na ganito ang sabi ng panginoon, sa gayo'y pababayaan ko si sedechias na hari sa juda, at ang kaniyang mga prinsipe, at ang nalabi sa jerusalem, na naiwan sa lupaing ito, at ang nagsisitahan sa lupain ng egipto.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,380,653 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK