Vous avez cherché: siebzehn (Allemand - Tagalog)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Tagalog

Infos

Allemand

siebzehn

Tagalog

17

Dernière mise à jour : 2014-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

der kinder harim tausend und siebzehn.

Tagalog

ang mga anak ni harim, isang libo at labing pito.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

der kinder harim tausend und siebzehn;

Tagalog

ang mga anak ni harim, isang libo't labing pito.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

und jakob lebte siebzehn jahre in Ägyptenland, daß sein ganzes alter ward hundertsiebenundvierzig jahre.

Tagalog

at si jacob ay tumira sa lupain ng egipto na labing pitong taon; kaya't ang mga araw ni jacob, ang mga taon ng kaniyang buhay, ay isang daan at apat na pu't pitong taon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

und kaufte den acker von hanameel, meines oheims sohn, zu anathoth, und wog ihm das geld dar, siebzehn silberlinge.

Tagalog

at binili ko ang parang na nasa anathoth kay hanamel na anak ng aking amain, at tinimbang ko sa kaniya ang salapi, na labing pitong siklong pilak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

im dreiundzwanzigsten jahr des joas, des sohnes ahasjas, des königs juda's, ward joahas, der sohn jehus, könig über israel zu samaria siebzehn jahre;

Tagalog

nang ikadalawangpu't tatlong taon ni joas na anak ni ochozias na hari sa juda, nagpasimulang maghari si joachaz na anak ni jehu sa israel sa samaria, at nagharing labing pitong taon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

also ward rehabeam, der könig, bekräftigt in jerusalem und regierte. einundvierzig jahre alt war rehabeam da er könig ward, und regierte siebzehn jahre zu jerusalem in der stadt, die der herr erwählt hatte aus allen stämmen israels, daß er seinen namen dahin stellte. seine mutter hieß naema, eine ammonitin.

Tagalog

sa gayo'y ang haring roboam ay nagpakalakas sa jerusalem at naghari: sapagka't si roboam ay may apat na pu't isang taon nang siya'y magpasimulang maghari, at siya'y nagharing labing pitong taon sa jerusalem, na bayang pinili ng panginoon sa lahat na lipi ng israel, upang ilagay ang kaniyang pangalan doon: at ang pangalan ng kaniyang ina ay naama na ammonita.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,163,971 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK