Vous avez cherché: sulfanilsäurequalität (Allemand - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Czech

Infos

German

sulfanilsäurequalität

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Tchèque

Infos

Allemand

(8) bekanntlich wird die gereinigte sulfanilsäurequalität durch reinigung der technischen qualität gewonnen und zwar im wege eines verfahrens, durch das bestimmte verunreinigungen entfernt werden.

Tchèque

(8) je třeba připomenout, že se čištěná sulfanilová kyselina získává čištěním technické kyseliny technologickým postupem, ve kterém se odstraňují určité nečistoty.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(7) nach der veröffentlichung der vorläufigen verordnung machten einige betroffene parteien geltend, die definition der betroffenen ware sei nicht korrekt. ihrer auffassung nach unterschieden sich die technische und die gereinigte qualität hinsichtlich ihres reinheitsgrads und wiesen verschiedene eigenschaften und verwendungen auf. die beiden sulfanilsäurequalitäten könnten nicht als eine homogene ware betrachtet werden und hätten daher für die zwecke der untersuchung als unterschiedliche waren behandelt werden müssen. zur untermauerung dieser behauptung wurde geltend gemacht, dass die beiden sulfanilsäurequalitäten nicht hinreichend austauschbar seien. die kommission räumte ein, dass die gereinigte qualität in allen verwendungen eingesetzt werden könne, was auf die technische qualität aufgrund der verunreinigungen hauptsächlich in form von anilinrückständen nicht zuträfe. durch diese verunreinigungen sei die technische qualität für die produktion von optischen aufhellern und lebensmittelfarbstoffen nicht geeignet.

Tchèque

(7) po vyhlášení prozatímního nařízení řada dotčených stran tvrdila, že definice dotyčného výrobku není správná. argumentovaly tím, že existují podstatné rozdíly v jakosti mezi technickou a čištěnou sulfanilovou kyselinou a tyto stupně jakosti mají odlišné vlastnosti a použití. bylo tvrzeno, že tyto dva stupně jakosti sulfanilové kyseliny nemohou být považovány za homogenní výrobek, a proto by se s nimi mělo pro účely šetření zacházet jako s odlišnými výrobky. na podporu tohoto tvrzení se uvádělo, že mezi těmito dvěma stupni jakosti sulfanilové kyseliny není dostatečná zaměnitelnost. Čištěná kyselina se sice může použít ve všech aplikacích, to samé však nelze prohlásit o technické kyselině vzhledem k vyšší úrovni obsažených nečistot, zejména reziduí anilinu. tyto nečistoty činí technickou kyselinu nevhodnou k využití při výrobě optických zjasňovacích prostředků a potravinářských barviv.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,013,279 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK