Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
es warenjedoch keine anzeichen dafür zu erkennen,dass sich der binnenwirtschaftliche preisdruckverstärken könnte.
tentovývoj vyplýval hlavně z dočasného zpomalenísvětového hospodářského růstu, dalšíhopodstatného zvyšování cen ropy ve třetímčtvrtletí a markantního posílení eura ve čtvrtémčtvrtletí.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zur konkreten ausarbeitung anschließender agrarumweltmaßnahmen durch die örtlichen landwirte warenjedoch keine informationen verfügbar.
k dispozici však nebylyžádnéinformace otom,jaká následnáagroenvironmentální opatření místní zemědělci konkrétně vypracovali.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die fortschritte warenjedoch noch nicht gefestigt, weil das budgethilfeprogramm bestimmtestrukturelle hindernisse nicht beseitigte: a)
pokrokje však stále velmi křehký, neboť program podpory se nezabýval určitýmistrukturálními překážkami: a) odvětvovýprogramseuoblastiodbornéhovzdělávání a přípravyzatím dostatečně nezabývalstranou poptávky, např.tím,jak měřit potřebyzaměstnavatelůa nezaměstnaných;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die ernährungssicherungsprogramme wurden zwar in den ländern über viele jahre im wegevon budgethilfen abgewickelt, warenjedoch zu spezifisch, um als hilfreiche anleitung für die einführung der im rahmen von enpi geplantensektorbezogenen budgethilfezu dienen.
ačkoli v těchto zemích probíhaly mnoholet programy zajišťování potravin, které poskytovaly rozpočtovou podporu, tyto programy byly příliš specifické na to, aby mohly posloužitjako užitečné vodítko pro zavádění odvětvové rozpočtové podpory, kterou předpokládal evropský nástroj sousedství a partnerství.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im fall der inulinsiruphersteller waren ebenfalls 90 % der beihilfefür die erzeuger bestimmt.im fall der isoglucosehersteller warenjedoch 100 % der umstrukturierungsbeihilfe für die erzeuger, die aufihre quote verzichteten, bestimmt.
podobně obdrželi 90 % pomoci výrobciinulinového sirupu. výrobciizoglukózy, kteříse vzdalisvé kvóty, měli nárok na náhradu ve výši 100 %restrukturalizační podpory.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :