Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eckig
hranaté
Dernière mise à jour : 2015-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- rund oder eckig?
-kulatou, nebo hranatou?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- aber diese sind eckig.
-jsou čtvercově.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das haus ist eckig, aber schön.
odvedli jste dobrou práci. dům je sice hranatej, ale je krásnej.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- nein, zu klein und zu eckig.
- ne, je příliš hladký. - je přiliš pravidelný.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der himmel ist rund, die erde eckig.
nebe je kulaté, země je čtvercová.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er ist hager, eckig... und abstoßend.
je vyzáblý, hranatý a odpuzující.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die hohe terrasse ist rund, der tisch eckig.
terasa je kulatá. stůl je čtvercový.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yeah, nur dieses eine war irgendwie eckig. mein date war ein strichmännchen.
jasně, ale tohle bylo trochu divný moje rande byla stick postavička.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- die züchtet der sicher so eckig, damit er sie besser verpacken kann!
slepice a vejce ve tvaru krychle.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
teile dieses textes wurden ausgelassen, um zu gewährleisten, dass keine vertraulichen informationen bekannt gegeben werden; diese teile sind durch eckige klammern gekennzeichnet.
Části tohoto textu byly vynechány za účelem neprozrazení důvěrných informací; tyto části jsou uvedeny v hranatých závorkách.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 16
Qualité :