Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
das zwischen den lenden und den rippen hervorkommt.
มันออกมาจากกระดูกสันหลัง (ของชาย) และกระดูกหน้าอก (ของหญิง)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lasset eure lenden umgürtet sein und eure lichter brennen
ท่านทั้งหลายจงคาดเอวของท่านไว้ และให้ตะเกียงของท่านจุดอยู
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie gürtet ihre lenden mit kraft und stärkt ihre arme.
เธอคาดเอวของเธอด้วยกำลัง และกระทำให้แขนของเธอเข้มแข็
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er löst auf der könige zwang und bindet mit einem gurt ihre lenden.
พระองค์ทรงแก้พันธนาการของกษัตริย์ และทรงผูกมัดเอวของกษัตริย์เหล่านั้นด้วยผ้าคาดเอ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn er war ja noch in den lenden des vaters, da ihm melchisedek entgegenging.
เพราะว่าขณะนั้นเขายังอยู่ในเอวของบรรพบุรุษ ขณะที่เมลคีเซเดคได้พบกับอับราฮั
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn meine lenden verdorren ganz, und ist nichts gesundes an meinem leibe.
เพราะบั้นเอวของข้าพระองค์เต็มไปด้วยโรคที่น่ารังเกียจ และไม่มีความปกติในเนื้อหนังของข้าพระองค
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gürte deine lenden wie ein mann; ich will dich fragen, lehre mich!
จงคาดเอวไว้อย่างกับลูกผู้ชายหน่อยซิ เราจะถามเจ้า ขอเจ้าตอบเร
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siehe seine kraft ist in seinen lenden und sein vermögen in den sehnen seines bauches.
ดูเถิด กำลังของมันอยู่ในเอว และฤทธิ์ของมันอยู่ในกล้ามเนื้อท้อ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du hast uns lassen in den turm werfen; du hast auf unsere lenden eine last gelegt;
พระองค์ทรงนำข้าพระองค์ทั้งหลายเข้ามาในข่าย พระองค์ทรงวางความทุกข์ยากไว้ที่เอวของข้าพระองค
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haben mich nicht gesegnet seine lenden, da er von den fellen meiner lämmer erwärmt ward?
ถ้าบั้นเอวของเขามิได้อวยพรแก่ข้า และถ้าเขามิได้อบอุ่นด้วยขนแกะของข้
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da nahm hanon die knechte davids und schor sie und schnitt ihre kleider halb ab bis an die lenden und ließ sie gehen.
ฮานูนจึงจับข้าราชการของดาวิดและโกนเขาเสีย และตัดเครื่องแต่งกายของเขาออกเสียที่ตรงกลางตรงตะโพก แล้วปล่อยตัวไ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da entfärbte sich der könig, und seine gedanken erschreckten ihn, daß ihm die lenden schütterten und die beine zitterten.
แล้วสีพระพักตร์ของกษัตริย์ก็เปลี่ยนไป พระดำริของพระองค์กระทำให้พระองค์ตกพระทัย พระเพลาก็อ่อนเปลี้ย พระชานุก็กระทบกั
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
johannes aber war bekleidet mit kamelhaaren und mit einem ledernen gürtel um seine lenden, und aß heuschrecken und wilden honig;
ยอห์นแต่งกายด้วยผ้าขนอูฐ และใช้หนังสัตว์คาดเอว รับประทานตั๊กแตนและน้ำผึ้งป่
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die zwei nieren mit dem fett, das daran ist, an den lenden, und das netz über der leber, an den nieren abgerissen,
และไตทั้งสองลูกกับไขมันที่ติดอยู่ตรงบั้นเอวนั้น และให้เอาพังผืดที่ติดอยู่เหนือตับนั้นออกเสียพร้อมกับไ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
darum so begürtet die lenden eures gemütes, seid nüchtern und setzet eure hoffnung ganz auf die gnade, die euch angeboten wird durch die offenbarung jesu christi,
เหตุฉะนั้น ท่านทั้งหลายจงเตรียมตัวเตรียมใจของท่านไว้ให้ดี และจงข่มใจ ตั้งความหวังให้เต็มเปี่ยมในพระคุณซึ่งจะทรงโปรดประทานแก่ท่านเมื่อพระเยซูคริสต์จะทรงสำแดงพระองค
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doch du sollst das haus nicht bauen; sondern dein sohn, der aus deinen lenden kommen wird, der soll meinem namen ein haus bauen.
อย่างไรก็ตาม เจ้าจะไม่สร้างพระนิเวศ แต่บุตรชายของเจ้าผู้ซึ่งจะออกมาจากบั้นเอวของเจ้าจะสร้างพระนิเวศเพื่อนามของเรา
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da er nun ein prophet war und wußte, daß ihm gott verheißen hatte mit einem eide, daß die frucht seiner lenden sollte auf seinem stuhl sitzen, {}
ท่านเป็นศาสดาพยากรณ์และทราบว่าพระเจ้าตรัสสัญญาไว้แก่ท่านด้วยพระปฏิญาณว่า พระองค์จะทรงประทานผู้หนึ่งจากบั้นเอวของท่าน และตามเนื้อหนังนั้น พระองค์จะทรงยกพระคริสต์ให้ประทับบนพระที่นั่งของท่า
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elisa aber, der prophet, rief der propheten kinder einen und sprach zu ihm: gürte deine lenden und nimm diesen Ölkrug mit dir und gehe hin gen ramoth in gilead.
แล้วเอลีชาผู้พยากรณ์ได้เรียกเหล่าศิษย์แห่งผู้พยากรณ์มาคนหนึ่ง และพูดกับเขาว่า "จงคาดเอวของเจ้าไว้ ถือน้ำมันขวดนี้ไปที่ราโมทกิเลอา
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
schreie und heule, du menschenkind; denn es geht über mein volk und über alle regenten in israel, die dem schwert samt meinem volk verfallen sind. darum schlage auf deine lenden.
บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย จงร้องไห้และคร่ำครวญเถิด เพราะเป็นเรื่องต่อสู้กับประชาชนของเรา และต่อสู้กับบรรดาเจ้านายของอิสราเอล ความหวาดผวาเพราะเหตุดาบนั้นจะอยู่เหนือประชาชนของเรา เพราะฉะนั้นจงตีที่โคนขาของเจ้าเถิ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle seelen, die mit jakob nach Ägypten kamen, die aus seinen lenden gekommen waren (ausgenommen die weiber seiner kinder), sind alle zusammen sechundsechzig seelen,
บรรดาคนของยาโคบซึ่งออกมาจากบั้นเอวของท่านที่เข้ามาในอียิปต์นั้น ไม่นับภรรยาของบุตรชายยาโคบ มีหกสิบหกคนด้วยกั
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :