Vous avez cherché: eifrigsten (Allemand - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Turkish

Infos

German

eifrigsten

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Turc

Infos

Allemand

sie schwören bei gott ihren eifrigsten eid, gott werde die nicht auferwecken, die sterben.

Turc

"allah ölmüş olanı diriltmez diye tüm güçleriyle allah'a yemin ederler.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

und sie haben bei gott ihren eifrigsten eid geschworen, sie würden, wenn du es ihnen befiehlst, hinausziehen.

Turc

(münafıklar), sen hakikaten kendilerine emrettiğin takdirde mutlaka (savaşa) çıkacaklarına dair, en ağır yeminleri ile allah'a yemin ettiler.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und sie haben bei gott ihren eifrigsten eid geschworen, sie würden, wenn ein zeichen zu ihnen käme, sicher daran glauben.

Turc

eğer kendilerine bir mu'cize gelirse ona mutlaka inanacaklarına olanca güçleriyle allah'a yemin ettiler.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und sie haben bei gott ihren eifrigsten eid geschworen, sie würden, wenn ein warner zu ihnen käme, treuer der rechtleitung folgen als irgendeine von den gemeinschaften.

Turc

andolsun eğer kendilerine bir uyarıcı (peygamber) gelirse, her milletten daha çok doğru yolda olacaklar diye, yeminlerinin bütün gücüyle allah'a yemin ettiler.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und sie haben bei gott ihren eifrigsten eid geschworen, sie würden, wenn ein zeichen zu ihnen käme, sicher daran glauben. sprich: die zeichen stehen bei gott allein.

Turc

kendilerine bambaşka bir mûcize geldiği takdirde mutlaka ona inanacaklarına dair vargüçleriyle allah'a yemin ettiler.de ki: “mûcizeler ancak allah’ın yanındadır.”

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und diejenigen, die glauben, werden sagen: «sind das die, die bei gott ihren eifrigsten eid geschworen haben, sie seien auf eurer seite?»

Turc

(o zaman) iman edenler: "bunlar mıdır sizinle beraber olduklarına bütün güçleriyle yemin edenler?" diyeceklerdir.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

und sie haben bei gott ihren eifrigsten eid geschworen, sie würden, wenn du es ihnen befiehlst, hinausziehen. sprich: schwört nicht, (leistet lieber) einen geziemenden gehorsam. gott hat kenntnis von dem, was ihr tut.

Turc

emredersen onlara, savaşa çıkacaklarına dair olanca kuvvetleriyle yemin ederler elbette allah'a de ki: yemin etmeyin, bu, zaten adet olan, gerekli bulunan bir itaatten ibaret; şüphe yok ki allah, ne yaparsanız hepsinden haberdardır.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,818,275 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK