Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
jürgen der alte sack
amina zick zack
Dernière mise à jour : 2020-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
jürgen ist schon ein sehr alter sack
amina zick zack
Dernière mise à jour : 2020-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
heule wie eine jungfrau die einen sack anlegt um ihren bräutigam!
sözlüsünü yitirip çul kuşanan bir genç kız gibi yas tutun.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich habe einen sack um meine haut genäht und habe mein horn in den staub gelegt.
gururumu ayak altına aldım.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
da aber der könig hiskia das hörte, zerriß er seine kleider und hüllte einen sack um sich und ging in das haus des herrn
kral hizkiya olanları duyunca giysilerini yırttı, çul kuşanıp rabbin tapınağına girdi.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
und er suchte und hob am Ältesten an bis auf den jüngsten; da fand sich der becher in benjamins sack.
kâhya büyükten küçüğe doğru hepsinin torbasını aradı. kâse benyaminin torbasında çıktı.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
da aber ahab solche worte hörte, zerriß er seine kleider und legte einen sack an seinen leib und fastete und schlief im sack und ging jämmerlich einher.
ahav bu sözleri dinledikten sonra, giysilerini yırttı, çula sarınıp oruç tutmaya başladı. Çul içinde yatıp kalkarak, alçakgönüllü bir yol tuttu.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich aber, wenn sie krank waren, zog einen sack an, tat mir wehe mit fasten und betete stets von herzen;
annesi için yas tutan biri gibi.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
da begann er ihre säcke vor dem sack seines bruders (zu durchsuchen); dann zog er ihn aus dem sack seines bruders hervor.
(yusuf) kardeşinin yükünden önce onların yüklerinden başladı ve sonra su kabını kardeşinin yükünden çıkardı.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
da begann er ihre säcke vor dem sack seines bruders (zu durchsuchen); dann zog er ihn aus dem sack seines bruders hervor. so richteten wir es für yusuf ein; er hätte seinen bruder nach dem gesetz des königs nicht aufhalten können; es sei denn, allah hätte es so gewollt.
yusuf, öz kardeşinin yükünden önce, öbürlerinin yüklerini aratmaya başladı.sonra su kabını kardeşinin yükünden çıkarttı.İşte biz yusuf'a, kardeşini alıkoyması için böyle bir plan öğrettik.yoksa, allah dilemedikçe hükümdarın kanununa göre, kardeşini alması uygun olmazdı. biz dilediğimiz kimseleri pek üstün derecelere yükseltiriz.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.