Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
es sind mancherlei gaben; aber es ist ein geist.
Між даруваннями в ріжниця, Дух же той самий.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und er fragte ihn mancherlei; er antwortete ihm aber nichts.
Питав же Його словами многимм; Він же нічого не відказав йому.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und haben mancherlei gaben nach der gnade, die uns gegeben ist.
Маючи ж дарування по даній нам благодаті неоднакі: чи то пророцтво і (то й пророкуймо) по мірі віри;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist mancherlei art der stimmen in der welt, und derselben ist keine undeutlich.
Стільки, як от буває, родів слів на сьвітї, і ні одно з них без голосу.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
meine lieben brüder, achtet es für eitel freude, wenn ihr in mancherlei anfechtungen fallet,
Усяку радість майте, браттє моє, коли впадаєте в різні спокуси,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allein mit speise und trank und mancherlei taufen und äußerlicher heiligkeit, die bis auf die zeit der besserung sind aufgelegt.
а були тілько в їжах і напитках, та у всяких обливаннях і установах тіла, накинуті аж до часу направи.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und gott hat ihr zeugnis gegeben mit zeichen, wundern und mancherlei kräften und mit austeilung des heiligen geistes nach seinem willen.
як сьвідкував Бог ознаками і чудесами, і всякими силами, і роздаваннєм Духа сьвятого, по своїй волї.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in derselben werdet ihr euch freuen, die ihr jetzt eine kleine zeit, wo es sein soll, traurig seid in mancherlei anfechtungen,
Сим радуйте ся, мало нині (коли треба), смуткуючи у всяких напастях,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da er aber solches zu ihnen sagte, fingen an die schriftgelehrten und pharisäer, hart auf ihn zu dringen und ihm mit mancherlei fragen zuzusetzen,
Як же промовляв Він се до них, стали письменники та Фарисеї вельми наступати на Него, й допитуватись у Него про многі речі,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aus denselben sind, die hin und her in die häuser schleichen und führen die weiblein gefangen, die mit sünden beladen sind und von mancherlei lüsten umgetrieben,
Бо з таких ті, що влазять у домп і полонять женщин, отягчнених гріхами, що водять ся всякими похотьми,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und er half vielen kranken, die mit mancherlei seuchen beladen waren, und trieb viele teufel aus und ließ die teufel nicht reden, denn sie kannten ihn.
І сцїлив многих недужих на всякі болестї, і бісів многих вигнав; і не дозволяв говорити бісам, бо вони знали Його.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und da die sonne untergegangen war, brachten alle, die kranke hatten mit mancherlei seuchen, sie zu ihm. und er legte auf einen jeglichen die hände und machte sie gesund.
Як же заходило сонце, всї, в кого були недужі на всякі недуги, приводили їх до Него; Він же, на кожного з них руки складаючи, сцїляв їх.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn wir waren weiland auch unweise, ungehorsam, verirrt, dienend den begierden und mancherlei wollüsten, und wandelten in bosheit und neid, waren verhaßt und haßten uns untereinander.
Були бо колись і ми нерозумні, непокірні, і зведені слуги похотям та всяким розкошам, живучи в злобі та завистї, гидкими бувши та ненавидячи один одного.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und sein gerücht erscholl in das ganze syrienland. und sie brachten zu ihm allerlei kranke, mit mancherlei seuchen und qual behaftet, die besessenen, die mondsüchtigen und gichtbrüchigen; und er machte sie alle gesund.
І розійшлась чутка про Него по всїй Сирщинї; й приводжено до Него всїх недужнїх, що болїли всякими болещами та муками, й біснуватих, і місячників, і розслаблених; і сцїляв їх.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
einem andern, wunder zu tun; einem andern weissagung; einem andern, geister zu unterscheiden; einem andern mancherlei sprachen; einem andern, die sprachen auszulegen.
иншому ж робленнє чудес; иншому ж пророкуваннє; иншому розпізнаванне духів; иншому ж усякі мови; иншому виклади мів (язиків).
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :