Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gut, dass sie blieben.
tôi mừng vì cô ở lại.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nur die schüler blieben.
chỉ còn 1 sô đệ tử thư pháp còn ở lại.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die läden blieben geschlossen.
các cửa tiệm đóng cửa và kéo rèm xuống.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im endeffekt blieben sie straffrei.
về cơ bản, chúng được coi là vô tội.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
worte blieben mir im hals stecken.
văng vẳng trong lòng tôi.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tut es ihnen leid, dass sie blieben?
bây giờ cô có hối tiếc vì đã không lên xe ngựa không?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anfangs blieben wir meistens unter uns.
bọn chú phải tự cứu chính mình.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ... blieben dann nicht noch 2 übrig?
- ...thì vẫn còn hai thùng cũng đủ rồi.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir blieben während der schweren zeit zusammen.
khi bạn ở bên cạnh họ lúc khó khăn.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die uhren blieben um 1.17 uhr stehen.
Đồng hồ đã dừng tại thời điểm 1 :1 7.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- wir blieben schon wieder im lift stecken.
chuyện gì? lại bị kẹt trong thang máy.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"driss" blieb übrig.
chả hiểu sao cuối cùng lại thành driss. rồi sau đó?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent