Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
und viel anderes mehr ermahnte er das volk und verkündigte ihnen das heil.
trong khi giăng rao truyền tin lành, thì cũng khuyên bảo dân chúng nhiều điều nữa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- man ermahnte die sowjetische luftwaffe, sich fern zu halten, - scheiße!
- và máy bay liên xô liên tục được cảnh báo.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch mit vielen anderen worten bezeugte und ermahnte er: lasset euch erretten aus diesem verkehrten geschlecht!
phi -e-rơ lại lấy nhiều lời giảng nữa mà giục lòng và khuyên lơn chúng rằng: các ngươi khá cứu mình thoát khỏi giữa dòng dõi gian tà nầy!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieser, da er hingekommen war und sah die gnade gottes, ward er froh und ermahnte sie alle, daß sie mit festem herzen an dem herrn bleiben wollten.
khi người đến nơi và thấy ơn Ðức chúa trời, bèn vui mừng và khuyên mọi người phải cứ vững lòng theo chúa;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als sie aber und ihr haus getauft ward, ermahnte sie uns und sprach: so ihr mich achtet, daß ich gläubig bin an den herrn, so kommt in mein haus und bleibt allda. und sie nötigte uns.
khi người đã chịu phép báp-tem với người nhà mình rồi, thì xin chúng ta rằng: nếu các ông đã đoán tôi là trung thành với chúa, thì hãy vào nhà tôi, mà ở lại đó; rồi người ép mời vào.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die adligen empfanden dies als eine beleidigung... und ermahnten den kaiser häufig.
các đại thần xem đó là sự xúc phạm khiển trách hoàng đế
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :