Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
also zogen hinab zehn brüder josephs, daß sie in Ägypten getreide kauften.
behla abakhuluwa bakayosefu abalishumi, beya kuthenga ingqolowa eyiputa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie hielten aber einen rat und kauften den töpfersacker darum zum begräbnis der pilger.
babhunga ke, bathenga ngawo umhlaba wombumbi, ukuze ube yindawo yokungcwabela abasemzini.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(denn seine jünger waren in die stadt gegangen, daß sie speise kauften.)
(kuba abafundi bakhe bebemke baya kuthenga ukudla emzini apho.)
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und man brachte salomo rosse aus Ägypten und allerlei ware; und die kaufleute des königs kauften die ware
ukuphuma kwamahashe abengakasolomon eyiputa, lathi igqiza labathengela ukumkani, lathabatha igqiza lawo ngenani elithile.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und man brachte dem salomo pferde aus Ägypten und allerlei ware; und die kaufleute des königs kauften diese ware
amahashe abenawo usolomon avela eyiputa; laza iqela labathengela ukumkani lalithabatha iqela ngalinye ngenani elithile.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und da der sabbat vergangen war, kauften maria magdalena und maria, des jakobus mutter, und salome spezerei, auf daß sie kämen und salbten ihn.
yakubon ukuba idlule isabatha, oomariya wasemagadala, nomariya unina kayakobi, nosalome, bathenga ubulawu, ukuba beze bamthambise.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desgleichen wie es geschah zu den zeiten lots: sie aßen, sie tranken, sie kauften, sie verkauften, sie pflanzten, sie bauten;
njengoko kwaye kunjalo nangemihla kalote; babesidla, babesela, babethenga, babethengisa, babetyala, babesakha;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber der könig sprach zu aravna: nicht also, sondern ich will dir's abkaufen um seinen preis; denn ich will dem herrn, meinem gott, nicht brandopfer tun, das ich umsonst habe. also kaufte david die tenne und das rind um fünfzig silberlinge
wathi ukumkani kuaravena, hayi, ndiya kusithenga ngexabiso kuwe; andiyi kunyusa ndise kuyehova uthixo wam amadini anyukayo endiwazuze ngelize. wasithenga ke udavide isanda neenkomo ezo ngeeshekele zesilivere ezimashumi mahlanu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :