Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ባጡትም ጊዜ እየፈለጉት ወደ ኢየሩሳሌም ተመለሱ።
non avendolo trovato, tornarono in cerca di lui a gerusalemme
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ከዚህም ቀን በኋላ ተዘጋጅተን ወደ ኢየሩሳሌም ወጣን።
dopo questi giorni, fatti i preparativi, salimmo verso gerusalemme
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ወላጆቹም በያመቱ በፋሲካ በዓል ወደ ኢየሩሳሌም ይወጡ ነበር።
i suoi genitori si recavano tutti gli anni a gerusalemme per la festa di pasqua
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
አሁን ግን ቅዱሳንን ለማገልገል ወደ ኢየሩሳሌም እሄዳለሁ።
per il momento vado a gerusalemme, a rendere un servizio a quella comunità
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ኢየሩሳሌም ግን በጭፍራ ተከባ ስታዩ በዚያን ጊዜ ጥፋትዋ እንደ ቀረበ እወቁ።
ma quando vedrete gerusalemme circondata da eserciti, sappiate allora che la sua devastazione è vicina
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ከዚህ በኋላ የአይሁድ በዓል ነበረ፥ ኢየሱስም ወደ ኢየሩሳሌም ወጣ።
vi fu poi una festa dei giudei e gesù salì a gerusalemme
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ሊገድሉትም ሲፈልጉ። ኢየሩሳሌም ፈጽማ ታወከች የሚል ወሬ ወደ ጭፍራው ሻለቃ ወጣ፤
stavano gia cercando di ucciderlo, quando fu riferito al tribuno della coorte che tutta gerusalemme era in rivolta
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ላይኛይቱ ኢየሩሳሌም ግን በነጻነት የምትኖር ናት እርስዋም እናታችን ናት።
invece la gerusalemme di lassù è libera ed è la nostra madre
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
በማግሥቱ ወደ በዓሉ መጥተው የነበሩ ብዙ ሕዝብ ኢየሱስ ወደ ኢየሩሳሌም እንዲመጣ በሰሙ ጊዜ፥
il giorno seguente, la gran folla che era venuta per la festa, udito che gesù veniva a gerusalemme
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ከዚያ ወዲያ ከአሥራ አራት ዓመት በኋላ ከበርናባስ ጋር ቲቶን ደግሞ ይዤ ወደ ኢየሩሳሌም ሁለተኛ ወጣሁ፤
dopo quattordici anni, andai di nuovo a gerusalemme in compagnia di barnaba, portando con me anche tito
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ከዚህ ወዲያ ከሦስት ዓመት በኋላ ኬፋን ልጠይቅ ወደ ኢየሩሳሌም ወጥቼ ከእርሱ ጋር አሥራ አምስት ቀን ሰነበትሁ፤
in seguito, dopo tre anni andai a gerusalemme per consultare cefa, e rimasi presso di lui quindici giorni
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ስመጣም ማናቸውም ቢሆኑ የታመኑ የሚመስሉአችሁ ሰዎች ቸርነታችሁን ወደ ኢየሩሳሌም ያደርሱ ዘንድ ደብዳቤ ሰጥቼ እልካቸዋለሁ፤
quando poi giungerò, manderò con una mia lettera quelli che voi avrete scelto per portare il dono della vostra liberalità a gerusalemme
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
የአይሁድም ፋሲካ ቀርቦ ነበር። ብዙ ሰዎችም ራሳቸውን ያነጹ ዘንድ ከፋሲካ በፊት ከአገሩ ወደ ኢየሩሳሌም ወጡ።
era vicina la pasqua dei giudei e molti dalla regione andarono a gerusalemme prima della pasqua per purificarsi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ኢየሱስም ወደ ኢየሩሳሌም ሊወጣ ሳለ፥ በመንገድ አሥራ ሁለቱን ደቀ መዛሙርት ብቻቸውን ወደ እርሱ አቅርቦ።
mentre saliva a gerusalemme, gesù prese in disparte i dodici e lungo la via disse loro
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
በዚያን ጊዜ ደብረ ዘይት ከሚባለው ተራራ ወደ ኢየሩሳሌም ተመለሱ፥ እርሱም ከኢየሩሳሌም የሰንበት መንገድ ያህል የራቀ ነው።
allora ritornarono a gerusalemme dal monte detto degli ulivi, che è vicino a gerusalemme quanto il cammino permesso in un sabato
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ሳውልም ወደ ኢየሩሳሌም በደረሰ ጊዜ ከደቀ መዛሙርት ጋር ይተባበር ዘንድ ሞከረ፤ ሁሉም ደቀ መዝሙር እንደ ሆነ ስላላመኑ ፈሩት።
venuto a gerusalemme, cercava di unirsi con i discepoli, ma tutti avevano paura di lui, non credendo ancora che fosse un discepolo
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ቅድስቲቱም ከተማ አዲሲቱ ኢየሩሳሌም፥ ለባልዋ እንደ ተሸለመች ሙሽራ ተዘጋጅታ፥ ከሰማይ ከእግዚአብሔር ዘንድ ስትወርድ አየሁ።
vidi anche la città santa, la nuova gerusalemme, scendere dal cielo, da dio, pronta come una sposa adorna per il suo sposo
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
በዚህ መንገድ ያሉትንም ሰዎች ወንዶችንም ሴቶችንም ቢያገኝ፥ እያሰረ ወደ ኢየሩሳሌም ያመጣቸው ዘንድ በደማስቆ ላሉት ምኵራቦች ደብዳቤ ከእርሱ ለመነ።
e gli chiese lettere per le sinagoghe di damasco al fine di essere autorizzato a condurre in catene a gerusalemme uomini e donne, seguaci della dottrina di cristo, che avesse trovati
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
በሰይፍ ስለትም ይወድቃሉ፤ ወደ አሕዛብ ሁሉም ይማረካሉ፤ የአሕዛብም ዘመን እስኪፈጸም ድረስ ኢየሩሳሌም በአሕዛብ የተረገጠች ትሆናለች።
cadranno a fil di spada e saranno condotti prigionieri tra tutti i popoli; gerusalemme sarà calpestata dai pagani finché i tempi dei pagani siano compiuti
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ኢየሱስም ወደ ኢየሩሳሌም ወደ መቅደስ ገባ፤ ዘወር ብሎም ሁሉን ከተመለከተ በኋላ፥ ጊዜው መሽቶ ስለ ነበረ ከአሥራ ሁለቱ ጋር ወደ ቢታንያ ወጣ።
ed entrò a gerusalemme, nel tempio. e dopo aver guardato ogni cosa attorno, essendo ormai l'ora tarda, uscì con i dodici diretto a betània
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :