Vous avez cherché: spoil (Anglais - Afrikaans)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Afrikaans

Infos

English

spoil

Afrikaans

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Afrikaans

Infos

Anglais

words that spoil everything.

Afrikaans

woorde wat alles bederf.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Anglais

spoil yourself and your family

Afrikaans

bederf jouself

Dernière mise à jour : 2024-06-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.

Afrikaans

ek is vrolik oor u belofte soos een wat 'n groot buit vind.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and they took all the spoil, and all the prey, both of men and of beasts.

Afrikaans

en al die roof geneem en al die buit, mense en diere.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i don't want to spoil a good drunken stupor by imagining your reason.

Afrikaans

dis veragtelik, jy's dronk!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Anglais

so the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.

Afrikaans

die gewapendes het toe die gevangenes en die buit voor die owerstes en die hele vergadering losgelaat.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.

Afrikaans

en tog het u ons verstoot en tot skande gemaak, en u trek nie saam met ons leërs uit nie.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.

Afrikaans

net die vee het ons vir ons geroof en die buit van die stede wat ons ingeneem het.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the lord.

Afrikaans

en chaldéa sal 'n buit word; almal wat hom beroof, sal versadig word; spreek die here.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.

Afrikaans

vang julle vir ons die jakkalse, die klein jakkalse wat die wingerde verniel, want ons wingerde staan in die bloei.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

lay not wait, o wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:

Afrikaans

loer nie, o goddelose, op die woning van die regverdige, verwoes sy verblyfplek nie.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

benjamin shall ravin as a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.

Afrikaans

benjamin is 'n wolf wat verskeur; in die môre eet hy sy prooi, en in die aand deel hy buit uit.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

wherefore then didst thou not obey the voice of the lord, but didst fly upon the spoil, and didst evil in the sight of the lord?

Afrikaans

waarom het jy dan nie na die stem van die here geluister nie en op die buit afgestorm en gedoen wat verkeerd is in die oë van die here?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after christ.

Afrikaans

pas op dat niemand julle as 'n buit wegvoer deur die wysbegeerte en nietige misleiding nie, volgens die oorlewering van die mense, volgens die eerste beginsels van die wêreld en nie volgens christus nie.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and david took all the flocks and the herds, which they drave before those other cattle, and said, this is david's spoil.

Afrikaans

en dawid het al die kleinvee en beeste afgeneem. hulle het hul voor die ander vee gedrywe en gesê: dit is dawid se buit.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and i will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;

Afrikaans

en ek sal die oorblyfsels van my erfdeel verwerp en hulle in die hand van hul vyande oorgee, sodat hulle vir al hul vyande 'n buit en 'n plundering sal word;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will i give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

Afrikaans

ek sal hom stuur teen 'n roekelose nasie, en ek sal hom bevel gee teen die volk van my grimmigheid, om buit te maak en roof in te samel en om hulle tot 'n vertrapping te maak soos modder van die strate.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

by the swords of the mighty will i cause thy multitude to fall, the terrible of the nations, all of them: and they shall spoil the pomp of egypt, and all the multitude thereof shall be destroyed.

Afrikaans

ek sal jou menigte laat val deur swaarde van helde--die geweldigste nasies, hulle almal; en hulle sal die prag van egipte verwoes, en sy hele menigte sal verdelg word.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but they shall fly upon the shoulders of the philistines toward the west; they shall spoil them of the east together: they shall lay their hand upon edom and moab; and the children of ammon shall obey them.

Afrikaans

maar hulle sal die filistyne op die skouer vlieg teen die weste en saam die kinders van die ooste plunder; edom en moab is die buit van hulle hand, en die kinders van ammon is hulle onderdanig.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

my hero is grandmother she knows everything, she is a super hero when we are hurt she knows the best way to make us feel better i love my grandmother alot,she spoils me alot, when my mum shouts at me my granny makes me feel better

Afrikaans

Dernière mise à jour : 2020-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,037,939,588 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK