Vous avez cherché: the feeling is mutual (Anglais - Afrikaans)

Anglais

Traduction

the feeling is mutual

Traduction

Afrikaans

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Afrikaans

Infos

Anglais

- to the feeling.

Afrikaans

- by gevoelens.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Anglais

i love the feeling of floating on the water and feeling almost weightless

Afrikaans

die eerste rede hoekom ek lief is vir swem, is dat dit uiters ontspannend kan wees

Dernière mise à jour : 2021-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i always have the feeling i have to pay for something i didn't do.

Afrikaans

voordat marco uitklaar, kry ek 'n woning vir julle.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

for we have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like as we are, yet without sin.

Afrikaans

want ons het nie 'n hoëpriester wat nie met ons swakhede medelye kan hê nie, maar een wat in alle opsigte versoek is net soos ons, maar sonder sonde.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

first what is it to feel? feeling is to touch something with your cheeks, feet, body down to feel is to have emotions. can i say something is wrong today? people can tell you how they feel. if

Afrikaans

eers wat is dit om te voel? voel is om iets aante raak met jou bakkies, voete, liggaam af omte voel is om emosies te he. kan ek se daar is iets veerkerd vandag? mense kan jou vertel hoehulle voel.

Dernière mise à jour : 2021-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

dear yonela. when ever did i get to this point in life? how does everything just switch up from great to "what in the world is going on". every one in this house sees this as just another refrigerator magnet but this keeps me content with everything going on. from sweet to sour in the blink of an eye? you left me here and with the feeling of being neglected but i really should have just stayed confident in the love you say you have for me.

Afrikaans

wanneer het ek tot op hierdie punt in die lewe gekom? hoe skakel alles net oor van wonderlik na "wat in die wêreld gaan aan". elkeen in hierdie huis sien dit as net nog 'n yskasmagneet, maar dit hou my tevrede met alles wat aangaan. van soet tot suur in 'n oogwink? u het my hier gelos en met die gevoel dat ek afgeskeep word, maar ek moes eintlik net vol vertroue gebly het in die liefde wat u vir my sê.

Dernière mise à jour : 2021-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,952,727,670 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK