Vous avez cherché: we climb the mountain (Anglais - Afrikaans)

Anglais

Traduction

we climb the mountain

Traduction

Afrikaans

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Afrikaans

Infos

Anglais

on the other hand, the mountain may

Afrikaans

want berge mag

Dernière mise à jour : 2024-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the mountain goose has a feather load val

Afrikaans

die berggans het n veer laat  val

Dernière mise à jour : 2022-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

when he was come down from the mountain, great multitudes followed him.

Afrikaans

en toe hy van die berg afkom, het groot menigtes hom gevolg;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

both husband and wife are invited to try and climb the mountain together and, if need be, gently help each other towards the next step.

Afrikaans

beide man en vrou word uitgenooi om saam die berg te probeer klim en, indien nodig, mekaar saggies te help in die rigting van die volgende stap.

Dernière mise à jour : 2020-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

because of the mountain of zion, which is desolate, the foxes walk upon it.

Afrikaans

ter wille van die berg sion wat woes lê, waar die jakkalse op rondloop.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and surely the mountain falling cometh to nought, and the rock is removed out of his place.

Afrikaans

maar soos 'n berg stukkend val as dit neerstort, en 'n rots versit word uit sy plek;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

as old as the mountains

Afrikaans

so oud soos die berge

Dernière mise à jour : 2021-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and they turned and went up into the mountain, and came unto the valley of eshcol, and searched it out.

Afrikaans

en hulle het weggedraai en na die gebergte opgetrek en tot by die dal eskol gekom en dit verken.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

essay on sun set behind the mountains

Afrikaans

opstel oor son sak agter die berge

Dernière mise à jour : 2025-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and moses sent them to spy out the land of canaan, and said unto them, get you up this way southward, and go up into the mountain:

Afrikaans

en moses het hulle gestuur om die land kanaän te verken en vir hulle gesê: trek hier in die suidland op en beklim die gebergte.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

therefore shall zion for your sake be plowed as a field, and jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest.

Afrikaans

daarom sal sion om julle ontwil soos 'n land omgeploeg en jerusalem puinhope word en die tempelberg bosrante.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

my two brothers and i stayed in the mountains and we were hungry

Afrikaans

ek en my twee broers het in die berge gebly en ons was honger

Dernière mise à jour : 2023-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

when thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.

Afrikaans

wanneer u vreeslike dinge doen waar ons nie op gehoop het nie--as u maar wou neerdaal, sodat die berge wankel voor u aangesig!

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and the lord was with judah; and he drave out the inhabitants of the mountain; but could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.

Afrikaans

en die here was met juda, sodat hy die gebergte in besit geneem het; maar die bewoners van die laagte kon hy nie verdrywe nie, omdat hulle ysterwaens gehad het.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and i will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.

Afrikaans

en ek sal jou vlees weggee op die berge en die dale vol maak met jou hoogheid.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the mountains melted from before the lord, even that sinai from before the lord god of israel.

Afrikaans

berge het gewankel voor die aangesig van die here uit, hierdie sinai voor die aangesig van die here, die god van israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the mountains skipped like rams, (and) the hills like lambs.

Afrikaans

die berge het rondgespring soos ramme, die heuwels soos lammers.

Dernière mise à jour : 2014-11-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. selah.

Afrikaans

daarom sal ons nie vrees nie, al waggel die aarde en al wankel die berge weg in die hart van die see.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

moreover he made high places in the mountains of judah, and caused the inhabitants of jerusalem to commit fornication, and compelled judah thereto.

Afrikaans

hy het ook hoogtes op die berge van juda gemaak en die inwoners van jerusalem laat hoereer en juda verlei.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife,

Afrikaans

terwyl hy self dit alles nie gedoen het nie--as hy ook eet op die berge en die vrou van sy naaste verontreinig,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,327,484 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK