Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wie is die skurk
Dernière mise à jour : 2023-08-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
my oers is die beste ouers in die wêreld
Dernière mise à jour : 2024-04-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wie is die skrywer van mooi nooi,die bokooi s
who is the author of mooi nooi,die bokooi s p
Dernière mise à jour : 2024-02-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
my ouers is die beste ouers in die hele wereld
my ouers is die beste ouers in die hele wêreld
Dernière mise à jour : 2024-04-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
onderstreep eers al die rymwoorde in die gedig en skryf dit dan in n table
Dernière mise à jour : 2024-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fynbos is 'n vuur aangepas plantegroei wat gereelde brand vir sy volharding vereis . in die afwesigheid van 'n brand , is fynbos geleidelik vervang deur die bos spesies. dit floreer op onvrugbare grond en vuur is die meganisme wat kosbare voedingstowwe uit ou sieklike groei herwin in die grond . vuur in fynbos is ver van 'n ramp nie, maar eerder 'n belangrike sneller wat die fynbos ' succesional klok ' resets . dit bied die stimulus vir dormant sade om te ontkiem en die geleentheid vir baie jaarplante , kortstondige meerjariges en bolle groei , blom en saad in tye van oorvloed voedingstowwe en sonlig. hulle voltooi hul kort lewe siklusse, terug te keer na die grond as die groter struike oorweldig hulle, en dormant bly totdat die volgende brand . die optimale brandsiklus vir fynbos is tussen 10-14 jaar. korter vuur siklusse kan uit te wis stadige rypwording spesies, terwyl spesies begin sterf wanneer tussenposes te lank word.
korrekte grammatika vertalings
Dernière mise à jour : 2015-08-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: